result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys422042_name | Vender al investigador | Sell to the Researcher |
Sys422042_szquest_accept_detail | En algunos aspectos, esta criatura es realmente "poderosa", pero para alguien como yo que investiga en todas partes y no tiene una residencia fija, no resulta muy útil.\n\nLlevad esta [204057|Criatura de la oscuridad] a la [ZONE_OBSIDIAN ORDER GARRISON|Guarnición de la Orden de la Gloria Siniestra], en el [ZONE_DUSTBLOOM CANYON|Cañón Polvareda del Diablo], y vendédsela a [110342|Harlem], del equipo de investigación ecológica. Tal vez pague una buena suma. Podéis quedaros con el dinero y consideradlo como mi agradecimiento. Tomadlo, aventurero. | In some aspects, this creature really is "powerful," but for somebody like me that does research everywhere and has no fixed address, it won't really come in handy...\n\nHow about this - bring this [204057|Creature from the Dark] to the [ZONE_OBSIDIAN ORDER GARRISON|Order of Dark Glory Garrison] in [ZONE_DUSTBLOOM CANYON|Dust Devil Canyon] and sell it to [110342|Harlem] of the ecology research team. Maybe he'll pay a good price for it. You can keep the money and consider it a thank you from me. You take it all, adventurer. |
Sys422042_szquest_complete_detail | ¿Cómo? ¡Una criatura mágica! La estudiaré bien. [112410|Tokamofi] siempre me envía cosas curiosas. Os pagaré con estas monedas de oro. | Oh? Such a magical creature! I'll study it well. [112410|Tokamofi] always gives me novel things. I'll pay for the creature with these gold coins. |
Sys422042_szquest_desc | Llevad la [204057|Criatura de la oscuridad] a la [ZONE_OBSIDIAN ORDER GARRISON|Guarnición de la Orden de la Gloria Siniestra], en el [ZONE_DUSTBLOOM CANYON|Cañón Polvareda del Diablo], y dádsela a [110342|Harlem], del equipo de investigación ecológica. | Bring the [204057|Creature from the Dark] to [ZONE_OBSIDIAN ORDER GARRISON|Order of Dark Glory Garrison] in [ZONE_DUSTBLOOM CANYON|Dust Devil Canyon] and give it to [110342|Harlem] of the ecology research team. |
Sys422042_szquest_uncomplete_detail | Al ver que todo el mundo se esfuerza tanto en la investigación, me hace sentir poco serio. Pero... ¿Qué otros temas de investigación me quedan? | Seeing everybody putting all their effort into research makes me feel like I'm not very serious... But what other good research topics are there? |