result count: 5

keystringpleneu
Sys422047_nameNa ZgodęMaking Peace
Sys422047_szquest_accept_detailDzięki za pomoc, wędrowcze. Gdyby nie twoja pomoc w nawiązaniu porozumienia, do końca życia nie rozstrzygnęlibyśmy tego konfliktu.\n\nMam przeczucie, że twoje umiejętności mogą przynieść ci sławę. Mam nadzieję, że niezależnie od tego czy preferujesz siłę wojskową czy magię, staniesz się kimś, kto szanuje przyrodę i nie zakłóca równowagi w świecie.\n\nJeśli ci to po drodze, to czy możesz przekazać [112414|Famantiemu Sica] tę przekąskę w moim imieniu?\n\nNaprawdę lubi takie jedzenie. Kiedy byliśmy młodzi, razem jedliśmy takie rzeczy podczas pieszych wędrówek. Od czasu naszej kłótni, ani razu nie zamieniliśmy choćby słowa.\n\nNa szczęście to nieporozumienie zostanie kiedyś wyjaśnione, dlatego przygotuję... Poproszę nauczyciela gotowania, żeby przygotował [204082|Torbę Przekąsek]. Dziękuję.Traveler, thanks for your help. If it wasn't for you bridging the gap between us, the misunderstanding between us might not have been healed during our lifetimes.\n\nI have a hunch that someone of your skill will become famous. I hope that regardless of whether you lean towards military strength or magic, you will be somebody that respects nature and doesn't harm the balance of the world.\n\nIf it's on the way, can you help me give this snack to [112414|Famanti Sica]?\n\nHe really likes this kind of snack. When we were young, we often brought some with us when we went exploring. Since our dispute, we haven't had the chance to have a light conversation.\n\nLuckily the misunderstanding will be fixed one day so I will make... I'll ask the cooking tutor to make a [204082|Bag of Handmade Snacks]. Thank you.
Sys422047_szquest_complete_detail[112415|Utofi Lela] z pewnością zrobił to osobiście. Zawsze uważał, że taka przekąska nie jest odpowiednim posiłkiem dla silnego najemnika.\n\nNajemnicy ciągle o tym nie wiedzą. Ponieważ poprosił cię o przyniesienie mi tego... to znaczy, że w końcu zakopaliśmy topór wojenny.\n\nDo głowy by mi nie przyszło... Nasze relacje ciągle byłyby takie same, gdyby nie ty. To wszystko dzięki tobie!This is clearly made by [112415|Utofi Lela] himself. He always felt that this snack wasn't a good fit for powerful mercenaries.\n\nThis is still a secret amongst the mercenaries. Since he asked you to bring this... this shows that the two of us have finally buried the hatchet.\n\nI hadn't thought... The relationship between him and I could return to how it was before. This is all because of you, thanks!
Sys422047_szquest_descZanieś [112414|Famantiemu Sica] z [ZONE_OBSIDIAN ORDER GARRISON|Garnizonu Zakonu Mrocznej Chwały] [204082|Torbę Przekąsek] od [112415|Utofiego Lela].Bring the [204082|Bag of Handmade Snacks] for [112415|Utofi Lela] to [112414|Famanti Sica] of [ZONE_OBSIDIAN ORDER GARRISON|Order of Dark Glory Garrison].
Sys422047_szquest_uncomplete_detailCzy [112415|Utofi Lela] nie lubi magii z mojego powodu?\n\nTak długo byłem jego rywalem, że dopiero teraz zrozumiałem nasze stanowiska w tej sprawie...\n\nGdyby wiedział, że to ja ukryłem jego kieliszek, przyszedłby do mnie wściekły, żeby się o to wypytać. Nie mogę się doczekać!Does [112415|Utofi Lela] dislike magic because of me?\n\nI was at odds with him for so long, only now do I finally understand our positions on this matter...\n\nIf he knew that I hid the wine glass, he would come here in a fit of anger to ask about it. I look forward to it!