result count: 9
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_422050_0 | Pequeño Maestro, el [114459|Viejo Pierre] no pudo protegeros y lo siente. | Little Master, [114459|Old Pierre] couldn't protect you, [114459|Old Pierre] is sorry! |
SC_422050_1 | Madame, castigadme, por favor... | Madame, please punish me... |
SC_422050_2 | Madame, madame, controlad vuestro dolor. No me hagáis esto... | Madame, madame, please contain your grief. Don't do this... |
SC_422050_3 | Snif snif... Madame, volvamos a la ciudad de [ZONE_DAELANIS|Dalanis]. El maestro espera vuestra llegada. | Boo hoo... Madame, let's get back to [ZONE_DAELANIS|Dalanis] City. The Master is awaiting your return. |
Sys422050_name | Dolor por el hijo perdido | Pain of the Lost Son |
Sys422050_szquest_accept_detail | ¡Buaaa! ¡Jiminy, Jiminy! ¡Devolvedme a mi niño!\n\n(La joven mujer se tira del pelo. Su ropa, que alguna vez fue hermosa, está hecha jirones.)\n\nLes di todas mis joyas, pero no le soltaron. Los [<S>103525|Bandidos de las ruinas] le han matado. Podréis reconocerles por el anillo que llevan en el dedo meñique. Es un anillo con una serpiente de dos cabezas. ¡Ay, han matado a mi pequeño Jiminy! ¡Buaaaa! ¡Quiero que mueran! ¡Tienen que morir! Todos esos bandidos han de pagar con su vida por lo que le han hecho a mi pobre Jiminy. ¡Los quiero a todos muertos!\n\nTengo dinero, puedo daros dinero. Matad a esas bestias y traedme sus anillos. | Bwaah!!! Jiminy, Jiminy!! Give me back my child!!!\n\n(The young lady in the tattered, once beautiful robes is pulling at her hair.)\n\nI had given them all my jewels, but they didn't let him go. The [<S>103525|Ruins Bandits] have killed him. You can recognize them by the two-headed snake ring they wear on their little finger. Oh, he killed my Jiminy! Bwaah!\nI want him dead! He has to die! All of these bandits should have to pay with their lives for my poor Jiminy. I want them dead!\n\nI've got money, I can give you money, just help me kill these beasts and bring back the rings they are wearing on their fingers. |
Sys422050_szquest_complete_detail | ¿Me traéis los [<S>206396|Anillos] de esos monstruos? ¡Aquí está vuestro dinero, sólo para vos! ¿Quién me ayudará a acabar con esas bestias y me traerá sus [<S>206396|Anillos]? Tengo dinero, os daré dinero. | Are you bringing the [<S>206396|Bloody Rings] from these monsters? Here is your money, only for you!\nWho will help me slay these beasts and bring back their [<S>206396|Bloody Rings]? I have money, I will give all of you money. |
Sys422050_szquest_desc | Traed los [<S>206396|Anillos sangrientos] de los [<S>103525|Bandidos de las ruinas]. | Bring back the [<S>103525|Ruins Bandits'] [<S>206396|Bloody Rings]. |
Sys422050_szquest_uncomplete_detail | No es este anillo... y este tampoco. ¡Buaaa! ¡Jiminy! ¡Madre te vengará! | It's not this ring ... and not this one either. Buhu! Jiminy! Mother will avenge you! |