result count: 4
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys422056_name | El Bardo dijo... | The Bard Said... |
Sys422056_szquest_accept_detail | Os lo contaré, había antes una hermana buena a la que le gustaba ir por ahí como un... bardo. Una vez me llevó a ver tocar a los Tiktaalik.\n\nLos Tiktaalik parecen malvados, pero saben tocar el tambor y cantar. Hermana decía que a muchos de ellos les agrada pescar y cocinar.\n\nPero... ahora son diferentes... antes no nos habrían acuchillado con cosas afiladas. No como ahora...\n\n¡El hermano [112509|Loley Yingli] dijo que a él también le resultaba extraño! El hermano dijo que necesitaban mucha gente buena. ¿Podéis encontrar al hermano? | I'll tell you, before there was a good sister who said she liked to go around like a...bard. She took me to watch the Tiktaalik play.\n\nTiktaalik look mean, but they can play drums and sing! Sister said a lot of them like to fish and cook.\n\nBut...now they're different...back then they wouldn't stab us with sharp things. Not like now...\n\nBrother [112509|Loley Yingli] said it's strange, too! Brother said they need a lot of good people. Can you go find Brother? |
Sys422056_szquest_complete_detail | ¿Necesitar mucha gente buena?\n\nVaya, sí, nos enfrentamos a la escasez de mano de obra.\n\n[112511|Noxi B'shao] es un niño amable e inteligente. Después de conocerlo, ya entiendo por qué la Señora [112510|Dajen Lege] le quiere tanto. | Need a lot of good people?\n\nOh, yes, we're facing a shortage of manpower.\n\n[112511|Noxi B'shao] is a thoughtful, clever kid. After getting to know him, I know why Mrs. [112510|Dajen Lege] loves him so much. |
Sys422056_szquest_desc | Después de haber comprendido las preocupaciones de [112511|Noxi B'shao], id a buscar a [112509|Loley Yingli] a la [ZONE_BOULDERWIND|Aldea del Acantilado Ventoso]. | After understanding [112511|Noxi B'shao's] concerns, go find [112509|Loley Yingli] in [ZONE_BOULDERWIND|Boulderwind Village]. |