result count: 9

keystringfreneu
SC_422062J'aimerais vous demander si vous pouvez déchiffrer les vagues sonores de communications des Tiktaaliks.I want to ask you if you can decipher Tiktaalik sound wave communications.
SC_422062_1On dirait une magnifique chanson, mais je n'en comprends pas le sens. Vous êtes déçu ?\n\nCette mutation est pour le moins perturbante...\nIls ne jouent plus de percussions, ils ne chantent plus, ils ne sculptent plus la pierre et n'utilisent plus leurs coquillages pour décorer...\n\nQui peut me dire pourquoi ils sont devenus ainsi ?It sounds like a beautiful song, but I can't understand the meaning. Are you disappointed?\n\nThis mutation is really disturbing...\nThey no longer beat drums and sing, they don't carve stones, and they don't use shells for decoration...\n\nWho can tell me why they've become like this?
SC_422062_2Vous êtes vraiment l'un des membres de l'équipe de recherche écologique ?...Are you really one of the ecology research team?
SC_422062_3Bien sûr !\nQui a dit que les chercheurs en écologie devaient tous être des fanatiques !\n\nJe suis un collectionneur né et j'ai rejoint l'équipe de recherche afin de découvrir d'autres races et cultures.\n\nLa culture et la sagesse des Tiktaaliks n'a rien de semblable à tout ce que j'ai pu voir !Of course!\nWho says ecology researchers all have to be fanatics?\n\nI'm a born collector, and I joined the ecology research team in order to reach more races and see other cultures.\n\nThe Tiktaalik culture and wisdom is incomparable to anything you and I have ever known!
Sys422062_nameChercheurs Hors du CommunUnusual Researchers
Sys422062_szquest_accept_detailAlors comme ça, [112508|Mavate Daviny] ne veut pas voir disparaître notre équipe de recherche écologique ?\n\nOh... Mais je dois rêver, non ?\n\nJe pensais que nous étions une gêne plus qu'autre chose pour lui et ses lignes de défense, non ?\n\nComment cela ? C'est impossible.\n\nÉtranger, hâtez-vous de me dire ce pourquoi vous êtes venu. Je ne veux pas perdre mon temps en bavardages avec quelqu'un lié de près ou de loin à [112508|Mavate Daviny]. Cela me met mal à l'aise.Doesn't [112508|Mavate Daviny] wish that our ecology research team would just disappear off the face of the earth?\n\nOh... Could I be wrong?\n\nThen he just thinks that we are a liability to the defense lines?\n\nHow? That can't be right, can it?\n\nStranger, hurry up and tell me what you came for. I don't want to talk for too long with anybody that has something to do with [112508|Mavate Daviny]. It makes me uneasy.
Sys422062_szquest_complete_detailEst-ce que cela explique assez bien les raisons pour lesquelles je suis ici ?Is this a good enough explanation as to why I am here?
Sys422062_szquest_descDemandez à [112512|Maybeli Mamila] les causes du changement des Tiktaaliks.Ask [112512|Maybeli Mamila] about how the Tiktaaliks changed.
Sys422062_szquest_uncomplete_detailSi vous n'avez rien à faire ici, hors de ma vue !If you don't have anything to do here, just get out of my sight.