result count: 18
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_422068 | Ce livre n'est pas mal. De mystérieuses et fascinantes plantes... Les feuilles d'os aquatiques ! | This book is not bad. Amazing mysterious plants...water bone leaves! |
SC_422068_1 | Je ne plaisante pas ! Je ne veux pas écouter... | No fun! I don't want to listen... |
SC_422068_10 | Que pensez-vous de cette histoire ? | What do you think of this story? |
SC_422068_11 | Cela parle de nourriture... Je vais lire autre chose... | This is about food...I'll read a different one... |
SC_422068_12 | Monstromousse, mouche-mouche... Délicieux ! | Moss monster, fly-fly... delicious! |
SC_422068_2 | Je vais vous lire celle-ci... Découverte écologique : la légende des Tiktaaliks. | I'll read you this one...Ecological Discovery: Legend of the Tiktaalik |
SC_422068_3 | Ahhh... Celle-ci est rasante... Choisissez-en une autre... | Wah...This one is boring...change to another one... |
SC_422068_4 | Extraits de "Astuces pour la vie de tous les jours : plats succulents de la Côte des Lamentations". | Selections from Tips for Daily life: Delicious Weeping Coast Food |
SC_422068_5 | Oui ! Bien, bien, bien... Ça m'a l'air délicieux. | Wow! This is good, good, good... seems to be delicious... |
SC_422068_6 | Il est expliqué que les feuilles d'os aquatiques peuvent être utilisées dans la préparation d'une potion pour soigner les blessures graves à la lame. D'après M. Franz, "un blessé décrit comme incurable aurait été guéri en une nuit grâce aux feuilles d'os aquatiques."\nMême si cela n'a jamais été complètement prouvé, cette légende a attiré des personnes du monde entier sur la [ZONE_WEEPING COAST|Côte des Lamentations]. La demande de cette plante, qui ne pousse que sur la [ZONE_WEEPING COAST|Côte des Lamentations] a supplanté l'offre et les prix continuent de grimper. Les environs du [ZONE_BOULDERWIND|Village Ventbrisant] se développent à une vitesse vertigineuse... | It is said that water bone leaves can be made into a healing potion to save the seriously injured from the reaper's blade. From Mr Franz's first-hand experience: "An injury doctors described as untreatable was healed within one night by water bone leaves."\nAlthough it has not been fully proven, this legend has attracted people from all over the world to [ZONE_WEEPING COAST|Weeping Coast]. Demand for this plant, which only grows in [ZONE_WEEPING COAST|Weeping Coast], has outstripped supply, and prices continue to rise.\nNearby [ZONE_BOULDERWIND|Boulderwind Village] is growing and developing rapidly... |
SC_422068_7 | Animal muni de nageoires et de palmures qui se déplace librement sur la terre. Cet organisme humanoïde possède sa propre culture et une structure organisationnelle avec au sommet, un chef.\nD'après les études, le chef se transforme naturellement et prend une couleur plus vive, en signe d'avertissement pour les ennemis et les autres races.\nLes Tiktaaliks sont déjà à l'état naturel d'une beauté admirable et cette transformation les rend encore plus exceptionnels.\nPar ailleurs, les Tiktaaliks... | An animal with fins and webs that moves freely on land. This sub-human organism has its own culture and a chieftain organizational structure.\nAccording to research, the chosen chief will naturally change, becoming more brightly colored as a warning to enemies and other races.\nThis change makes the already gorgeous Tiktaalik even more beautiful.\nIn addition, Tiktaalik... |
SC_422068_8 | Vous ne savez toujours pas quoi manger ?\nLa [ZONE_WEEPING COAST|Côte des Lamentations] regorge d'ingrédients naturels que vous trouverez en vous promenant et vous pourrez préparer des mets délicieux...\nSi vous êtes assez courageux et doué, le [101856|Monstromousse vert] est un excellent choix. La saveur de sa chair tendre est unique, à l'image de sa férocité... Je vous en prie, prenez garde... Ne vous faites pas dévorer en cherchant votre nourriture.\nMélangé à du [101781|Hesperiidae rose] frit et croustillant, le goût est tout simplement saisissant. De nombreux chefs combinent les différents types de crabe afin d'inventer une nouvelle cuisine... | Still don't know what to eat?\n[ZONE_WEEPING COAST|Weeping Coast] is full of natural ingredients for a delicious meal walking around ...\nIf you're brave enough and skilled enough, the [101856|Green Moss Monster] is an excellent choice. The taste of its tender flesh is unknown in other places. But its taste is in direct proportion to its ferocity. Please be careful...don't get eaten in your search for food.\nPaired with crispy fried [101781|Pink Skipper], the flavor is amazing. Many accomplished chefs believe the combination with crabs and will create a new style of food... |
SC_422068_9 | Alors ? Pas mal, ce rapport, n'est-ce pas ? | So? This report's not bad, right? |
Sys422068_name | Le monde dans les livres | The World in Books |
Sys422068_szquest_accept_detail | Hé, hé, hé !\n\nJe me suis glissée dehors malgré mon oncle. Il est en train de lire, alors il ne m'a pas vue !\n\nMais s'il me voit, il sera furieux !\n\nIl dit qu'il ne veut pas que je l'embête, que je dois être une gentille fille et lire ces livres toute seule... Mais je n'y comprends rien !\n\nPouvez-vous me les lire ? | Hehehe!\n\nI snuck past my uncle. He's reading so he didn't notice me!\n\nBut if my uncle sees me, he'll be mad!\n\nHe said he doesn't want me to bug him and that I should be a good girl and read books on my own... But I don't even understand those books!\n\nCan you read them to me? |
Sys422068_szquest_complete_detail | Mon oncle a beaucoup de livres étranges...\n\nNe les trouve-t-il pas très lourds ? | Uncle has a lot of strange books...\n\nDoesn't he find them heavy? |
Sys422068_szquest_desc | Lisez ces livres à [112520|Dilan Huar] jusqu'à ce qu'elle entende quelque chose d'intéressant. | Read books to [112520|Dilan Huar] until she hears something interesting. |
Sys422068_szquest_uncomplete_detail | Je veux entendre quelque chose d'intéressant ! Pas des choses tellement ennuyeuses qu'elles vont m'endormir ! | I want to hear something interesting! Not stuff that will bore me to sleep! |