result count: 7
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_422069 | Le lieutenant m'a demandé d'enquêter sur les causes qui ont poussé les Tiktaaliks à attaquer soudainement les hommes. | The lieutenant asked me to investigate the reason for the sudden Tiktaalik attacks on humans. |
SC_422069_1 | Très bien. On dirait que son principal objectif est également de résoudre les difficultés actuelles. \n\nJe n'ai pas trop à m'inquiéter... Laissez-moi m'expliquer.\n\nVoici les informations qui proviennent de la [200895|Conque d'enregistrement] : apparemment, les Tiktaaliks sont actuellement tyrannisés par une "chose horrible". Le son n'était pas assez net, je n'ai pas pu entendre clairement.\n\nIls veulent coopérer avec les humains... Mais d'après les informations dont je dispose, je n'ai aucun moyen de savoir combien de Tiktaaliks le souhaitent réellement. En outre, le projet de coopération n'a pas été enregistré dans la [200895|Conque d'enregistrement].\n\nD'après ce que j'ai compris, les Tiktaaliks veulent que les humains les aident à se débarrasser de cette "chose horrible". Il y a un mot que j'ai réussi à comprendre distinctement : "Kolu" !\n\nCela fait référence à une conque mélodique qu'ils vénèrent et qu'ils considèrent comme un trésor irremplaçable. On dit que le seul homme à en avoir jamais vu est le doyen de nos chercheurs en écologie, Dez Kuffour. | Very good. It looks like his main goal is also to resolve the current difficulties.\n\nI don't need to worry too much...listen to me explain.\n\nThe information from the [200895|Soundgathering Conch] is...it seems that the Tiktaalik are currently being bullied by some kind of "bad thing." The sound was too confused, and I couldn't hear it clearly.\n\nThey want to cooperate with humans...but from the contents I have no way of knowing how many Tiktaalik feel this way. After all, most of the Tiktaalik you and I see are attacking humans. Also, the plan for cooperation wasn't recorded in the [200895|Soundgathering Conch].\n\nJudging from the above, the Tiktaalik want humans to help them drive out the "bad thing." There was also one sound wave I definitely heard correctly: "Kolu!"\n\nThis refers to a sound shell they worship, which for them is an irreplaceable treasure. It is said that the only human to have seen it is our senior ecological researcher, Dez Kuffour. |
Sys422069_name | Analyse de la recherche | Research Analysis |
Sys422069_szquest_accept_detail | La capacité qu'a [112520|Dilan Huar] à ennuyer les gens fait froid dans le dos...\nOh ! Ne prêtez pas attention au fait que je pense à haute voix... J'essayais juste de me calmer.\n\nDans le [204137|Conque enregistreuse de la Côte des Lamentations contenant les sons de Guwa] que vous avez apporté, [112513|Hasij Faylis] disait... qu'au départ vous représentiez [112508|Mavate Daviny]. Avant que je vous donne le résultat de ma recherche, nous devons éclaircir quelque chose...\n\nSur la route, vous avez pu être témoin de conflits entre la compagnie de la garde et nous autres membres de l'équipe de recherche écologique.\n\nLa compagnie de la garde dit que pour protéger les citoyens, nous ne devons pas nous approcher des campements des Tiktaaliks pour le moment... Nous ne sommes pas d'accord.\n\nPour protéger les humains, ils tentent parfois de tuer les Tiktaaliks... Ce qui nous empêche d'essayer de les aider...\n\nBien que [112508|Mavate Daviny] soit d'un fort tempérament, sa faiblesse est d'être trop sérieux et trop sévère. Qui aurait pu deviner qu'il ordonnerait soudain à chacun de rester au village, mettant ainsi un terme à mes recherches ici ?\n\nBref, je ne voulais pas agir délibérément contre lui, mais je veux savoir pour quelle raison il vous a envoyé ici. | [112520|Dilan Huar's] ability to annoy people is scary...\nOh! Don't pay attention to me thinking aloud ! I should improve my mood.\n\nIn the [204137|Weeping Coast Soundgathering Conch with Guwa's sound] you brought, [112513|Hasij Faylis] said... you were originally representing [112508|Mavate Daviny]. Before I tell you the results of my research, there's something we need to make clear.\n\nOn your way here, you may have witnessed some conflict between the guard company and us ecological research team members.\n\nThe guard company said that in order to protect citizens, they ask that we temporarily don't go near the Tiktaalik settlements... We're against this.\n\nTo protect humans they will sometimes kill Tiktaaliks... This is counter to us trying to help the Tiktaaliks...\n\nAlthough [112508|Mavate Daviny] is a strong person, his weakness is that he's too serious and harsh. Who knows whether he one day will suddenly order that everybody has to remain inside the village meaning my research here would have to be ended.\n\nSo, I don't deliberately want to act against him, but I want to know what his motivations are for sending you here. |
Sys422069_szquest_complete_detail | On dirait que nous allons bientôt connaître les raisons de la mutation qui s'est opérée chez les Tiktaaliks, mais il y a encore de nombreux détails à vérifier. | It seems we will soon know the reasons for why the Tiktaaliks changed, but there are still a lot of details to be proved. |
Sys422069_szquest_desc | Écoutez le résultat de l'analyse de [112514|Dilar Yeli] sur [204137|Conque enregistreuse de la Côte des Lamentations contenant les sons de Guwa]. | Listen to [112514|Dilar Yeli's] research analysis of the [204137|Weeping Coast Soundgathering Conch with Guwa's sound]. |
Sys422069_szquest_uncomplete_detail | Pensez, s'il vous plaît, à la position délicate dans laquelle se trouvent l'équipe de recherche écologique et la compagnie de la garde. Nous espérons que ce rapport ne mènera pas à la ruine de l'écosystème des Tiktaaliks. | Please think about the delicate positions of the ecological research team and the guard company. We hope that the report doesn't lead to the Tiktaalik's ecosystem being harmed. |