result count: 7
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_422069 | Porucznik prosił, żebym zbadał przyczyny nagłych ataków Tiktaalików na ludzi. | The lieutenant asked me to investigate the reason for the sudden Tiktaalik attacks on humans. |
SC_422069_1 | Bardzo dobrze. Wygląda na to, że chce on rozwiązać obecne problemy.\n\nNie muszę się zbytnio przejmować... Posłuchaj tego.\n\nWedług informacji pochodzącej z [200895|Muszli Dźwiękochłonnej] Tiktaalikowie są obecnie nękani przez nowy rodzaj "czegoś złego". Dźwięk był zakłócany i nie słyszałem wyraźnie.\n\nChcą współpracować z ludźmi... ale nie wiadomo, ilu z nich tak uważa. W końcu większość z nich wciąż atakuje ludzi. Poza tym plan współpracy nie został nagrany w [200895|Muszli Dźwiękochłonnej].\n\nZapewne Tiktaalikowie chcą, żeby ludzie pomogli im pozbyć się tego czegoś. Jedyne, co na pewno usłyszałem wyraźnie, to "Kolu!".\n\nTo nazwa muszli dźwiękowej, którą czczą i która jest dla nich bezcennym skarbem. Podobno jedynym człowiekiem, który ją widział, jest nasz starszy badacz, Dez Kuffour. | Very good. It looks like his main goal is also to resolve the current difficulties.\n\nI don't need to worry too much...listen to me explain.\n\nThe information from the [200895|Soundgathering Conch] is...it seems that the Tiktaalik are currently being bullied by some kind of "bad thing." The sound was too confused, and I couldn't hear it clearly.\n\nThey want to cooperate with humans...but from the contents I have no way of knowing how many Tiktaalik feel this way. After all, most of the Tiktaalik you and I see are attacking humans. Also, the plan for cooperation wasn't recorded in the [200895|Soundgathering Conch].\n\nJudging from the above, the Tiktaalik want humans to help them drive out the "bad thing." There was also one sound wave I definitely heard correctly: "Kolu!"\n\nThis refers to a sound shell they worship, which for them is an irreplaceable treasure. It is said that the only human to have seen it is our senior ecological researcher, Dez Kuffour. |
Sys422069_name | Analiza Badawcza | Research Analysis |
Sys422069_szquest_accept_detail | [112520|Dilan Huar] potrafi strasznie irytować ludzi...\nOch! Nie zwracaj na mnie uwagi, po prostu głośno myślę! Powinienem poprawić swój humor.\n\nW [204137|Muszli Dźwiękochłonnej z Wybrzeża Łkań Zawierającej Głos Guwy] dało się usłyszeć, jak [112513|Hasij Faylis] mówi... że wysłał cię tu [112508|Mavate Daviny]. Zanim zdradzę ci wyniki moich badań, muszę coś wyjaśnić.\n\nNa pewno zdajesz sobie sprawę z konfliktu między Kompanią Straży a Zespołem Badaczy Przyrody.\n\nKompania Straży poprosiła nas, byśmy nie zbliżali się do osad Tiktaalików, bo to ma zapewnić obywatelom bezpieczeństwo. Nie podoba nam się to.\n\nCzasem zabijają Tiktaalików, żeby chronić ludzi... To na pewno nie pomaga Tiktaalikom...\n\nChoć [112508|Mavate Daviny] ma silny charakter, jego słabością jest zbytnia powaga. Kto by pomyślał, że nagle zakaże komukolwiek opuszczać wioskę, zatrzymując tym samym moje badania.\n\nNie chcę otwarcie mu się sprzeciwiać, ale muszę się dowiedzieć, w jakim celu przysłał cię do nas. | [112520|Dilan Huar's] ability to annoy people is scary...\nOh! Don't pay attention to me thinking aloud ! I should improve my mood.\n\nIn the [204137|Weeping Coast Soundgathering Conch with Guwa's sound] you brought, [112513|Hasij Faylis] said... you were originally representing [112508|Mavate Daviny]. Before I tell you the results of my research, there's something we need to make clear.\n\nOn your way here, you may have witnessed some conflict between the guard company and us ecological research team members.\n\nThe guard company said that in order to protect citizens, they ask that we temporarily don't go near the Tiktaalik settlements... We're against this.\n\nTo protect humans they will sometimes kill Tiktaaliks... This is counter to us trying to help the Tiktaaliks...\n\nAlthough [112508|Mavate Daviny] is a strong person, his weakness is that he's too serious and harsh. Who knows whether he one day will suddenly order that everybody has to remain inside the village meaning my research here would have to be ended.\n\nSo, I don't deliberately want to act against him, but I want to know what his motivations are for sending you here. |
Sys422069_szquest_complete_detail | Niedługo poznamy powody, dla których Tiktaalikowie się zmienili, ale nadal mamy wiele danych do zebrania. | It seems we will soon know the reasons for why the Tiktaaliks changed, but there are still a lot of details to be proved. |
Sys422069_szquest_desc | Wysłuchaj analizy badawczej [204137|Muszli Dźwiękochłonnej z Wybrzeża Łkań Zawierającej Głos Guwy] [112514|Dilara Yeli]. | Listen to [112514|Dilar Yeli's] research analysis of the [204137|Weeping Coast Soundgathering Conch with Guwa's sound]. |
Sys422069_szquest_uncomplete_detail | Zastanów się nad napiętymi stosunkami między Zespołem Badaczy Przyrody i Kompanią Straży. Mamy nadzieję, że ten raport nie doprowadzi do zniszczenia środowiska naturalnego Tiktaalików. | Please think about the delicate positions of the ecological research team and the guard company. We hope that the report doesn't lead to the Tiktaalik's ecosystem being harmed. |