Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys422070_name | Ein Hilfsangebot | An Offer of Aid |
Sys422070_szquest_accept_detail | Wenn wir die Situation besser verstehen wollen, müsst Ihr wohl [112519|Guwa], den Tiktaalik, der sich beim [ZONE_ANARKA HAMLET|Ayak-Klan] aufhält und mit dem Ihr schon einmal gesprochen habt, aufsuchen. Richtet ihm bitte auch aus, dass wir friedliche Absichten hegen. \n\nAber warum sollte er [112518|Morya] wieder erwähnen ... Und so besorgt sein ...\n\nÄhm ... Vielleicht wäre es doch besser, zuerst mit [112518|Morya] über die Sache zu sprechen. Wenn Ihr nicht wisst, wie Ihr das anstellen sollt, helfen Euch vielleicht die Informationen weiter, die ich eben auf der [204138|Schneckenförmigen Aufnahmemuschel der Küste der Wehklagen] aufgenommen habe. Ihr könnt sie mitnehmen. \n\nAber ... Eine Sache lässt mir noch immer keine Ruhe ... Dieser Tiktaalik namens [112519|Guwa] ... Auch wenn er sich in seinen Worten beinahe überschlägt ... Er beherrscht dennoch zu einem gewissen Grad die Sprache der Menschen.\n\nDie älteren Dorfbewohner erzählten mir, dass die Tiktaalik einst in der Lage waren, die Sprache der Menschen zu erlernen, dass dies jedoch schon lange nicht mehr vorgekommen sei ... Ihr seid [112519|Guwa] beim [ZONE_ANARKA HAMLET|Ayak-Klan] begegnet ... Ayak ... War er einer der ersten Tiktaalik, die die Sprache der Menschen lernten?\n\nAch du meine Güte ... Wenn das wirklich stimmt ... Diese Theorie ist ausgesprochen faszinierend. Ich würde am liebsten sofort mit Euch mitkommen, um sie zu bestätigen, doch ... zuerst muss ich [112520|Dilan Huar] sicher zum Dorf bringen.\n\nIhr geht und prüft das nach, aber vergesst bloß nicht, mich auf dem Laufenden zu halten. | It seems that if we want to understand the situation in more detail you will have to contact [112519|Guwa], that Tiktaalik from the [ZONE_ANARKA HAMLET|Ayak Clan] that you talked to before. You can let him know we have good intentions.\n\nBut why would he mention [112518|Morya] again... And seem so worried...\n\nUh... Maybe it would be better to talk to [112518|Morya] about it first. If you don't know how to talk to him, perhaps the information I just recorded on the [204138|Weeping Coast Soundgathering Conch] could be helpful for you. You can bring it with you.\n\nBut... There's something that I've been suspicious about all along... That Tiktaalik named [112519|Guwa]... Although it sounds somewhat hasty... He actually knows how to speak some human language.\n\nVillagers that are a generation older said that Tiktaaliks used to be able to learn their language, but nothing like this has happened for a long time... You saw [112519|Guwa] in [ZONE_ANARKA HAMLET|Ayak Clan]... Ayak... was he one of the first Tiktaaliks to study human language?\n\nOh my... If he really is... that hypothesis surely is exciting. I want to go with you immediately to confirm this, but... first I have to bring [112520|Dilan Huar] safely to the village.\n\nYou go check this out first, but don't forget to follow up with me. |
Sys422070_szquest_complete_detail | ([112518|Morya] scheint allmählich munter zu werden, als er die Laute aus der Aufnahmemuschel vernimmt, die Ihr mitgebracht habt ...)\n\nMenschen sind gekommen ... [112519|Guwa] hat Euch hierher geführt ...\n\nRichtig ... Hilfe ... Ich muss dem alten Priester helfen ...\n\nIhr wollt wissen, was am "besagten Tag" geschehen ist ... | ([112518|Morya] seemed to slowly wake up when he heard the sound of the soundgathering conch you brought...)\n\nHumans have come... It was [112519|Guwa] that lead you here...\n\nRight... Help... I have to help the old priest...\n\nYou want to know what happened "that day"... |
Sys422070_szquest_desc | Bringt die [204138|Schneckenförmige Aufnahmemuschel der Küste der Wehklagen] von [112514|Dilar Yeli] zu [112518|Morya] beim [ZONE_ANARKA HAMLET|Ayak-Klan]. | Bring the [204138|Weeping Coast Soundgathering Conch] from [112514|Dilar Yeli] to [112518|Morya] in the [ZONE_ANARKA HAMLET|Ayak Clan]. |
Sys422070_szquest_uncomplete_detail | Seht mich nicht an ... Ich bin ein Feigling und Nichtsnutz ... | ... Don't look at me... I'm cowardly and useless... |