result count: 5

keystringpleneu
Sys422076_namePrzekaż Wiadomość Małemu Pierre'owiSend Word to Little Pierre
Sys422076_szquest_accept_detailJesteś nowym żołnierzem w Straży Lwiego Serca. Czy szwendanie się po mieście należy do twoich obowiązków?\n\n[114461|Mały Pierre] kazał ci mnie znaleźć? Co z niego za głuptas. Oczywiście jego brat...\n\nWróć do [114461|Małego Pierre'a] i powiedz mu, że znajdę siostrę [114511|Iswan "Żelazną Różę"], a ona zabierze mnie do domu. Dodaj, żeby się nie martwił.\n\nI jeszcze jedno, nie prosiłam cię o pomoc. Jeśli wrócisz do [114461|Małego Pierre'a] i powiesz mu, że sam to zrobiłeś... to nie dlatego, że ja cię prosiłam.You're a new soldier of the Lionheart Knights. Is wandering around the city your job?\n\n[114461|Little Pierre] asked you to find me? He's a dummy too. His brother obviously...\n\nGo back and tell [114461|Little Pierre] that I'm going to find Sister [114511|"Iron Rose" Iswan], and she'll take me home. Tell him not to worry.\n\nAlso, I didn't ask for your help. If you go back and tell [114461|Little Pierre], you did it yourself...it wasn't because I asked you.
Sys422076_szquest_complete_detailPanienka [114607|Anab Sharay] powiedziała, że Dama [114511|Iswan "Żelazna Róża"] zaprowadzi ją do domu? Kamień spadł mi z serca.\n\nCzy... Panienka była wobec ciebie niegrzeczna? Bardzo mi przykro. Panienka zawsze była miła, ale po śmierci młodego panicza cała rodzina pogrążyła się w żałobie. Zechciej wybaczyć jej nieuprzejmość.Miss [114607|Anab Sharay] said Lady [114511|"Iron Rose" Iswan] would bring her home? Thank you, that puts me at ease.\n\nUh...Was Miss rude to you? I'm sorry. Miss was always agreeable, but since the young master's death, the whole family has been grieving. Please forgive her rudeness.
Sys422076_szquest_descPowtórz słowa [114607|Anab Sharay] [114461|Małemu Pierre'owi].Report [114607|Anab Sharay's] words back to [114461|Little Pierre].
Sys422076_szquest_uncomplete_detailOch... Młoda dama zupełnie się zmieniła. Codziennie wymyka się z miasta i nawet pan nie może jej powstrzymać...Sigh...the gentle Lady has changed completely. She's going out of the city every day, and even the master can't stop her...