result count: 5

keystringfreneu
Sys422091_nameL'amant porté disparuMissing Lover
Sys422091_szquest_accept_detailBonjour, je suis [112544|Yana Anashin]. Je suis sur la [ZONE_WORDWIND PEAK|Falaise au Vent Parlant] et j'attends le retour de quelqu'un. Son nom est [112541|Niko Passerat]. Il est parti à la recherche d'un trésor des fées pour me protéger.\n\nLe maire [112546|Toke Lajund] de [ZONE_BLACKMIRE|Maréfange] lui a dit qu'il y avait des fées dans la [ZONE_FOREST OF WHISPERS|Forêt des Murmures] et que les trésors qu'elles créent peuvent donner de la force à leur porteur.\n\nIl est parti dès qu'il en a entendu parler. Il n'a rien laissé derrière lui et il m'a demandé de l'attendre ici... Cela fait déjà longtemps qu'il est parti... Je ne cesse de m'inquiéter...\n\nAventurier au grand cœur, pouvez-vous aller voir le maire [112546|Toke Lajund] de [ZONE_BLACKMIRE|Maréfange] de ma part et lui demander s'il sait quelque chose ? Peut-être saura-t-il où se trouve [112541|Niko Passerat]...Hello, I'm [112544|Yana Anashin]. I'm on the [ZONE_WORDWIND PEAK|Speaking Wind Cliff] waiting for somebody to return. His name is [112541|Niko Passerat]. He went looking for fairy treasure to use to protect me.\n\nMayor [112546|Toke Lajund] of [ZONE_BLACKMIRE|Mudpond Village] told him that there are fairies in the [ZONE_FOREST OF WHISPERS|Muttering Forest] and that fairy treasures can give the wearer strength.\n\nAs soon as he heard this he immediately set out. He didn't leave anything behind and he asked that I wait here... He's already been gone a long time. I can't stop worrying...\n\nKind-hearted adventurer, can you go ask Mayor [112546|Toke Lajund] of [ZONE_BLACKMIRE|Mudpond Village] about this for me? Perhaps he will know the whereabouts of [112541|Niko Passerat]...
Sys422091_szquest_complete_detail[112541|Niko Passerat] ? Est-ce que c'est [112544|Yana Anashin] qui vous a demandé de partir à sa recherche ?\n\nOui, il est passé il y a longtemps, mais il n'est pas allé vers la [ZONE_FOREST OF WHISPERS|Forêt des Murmures]. Non, il est allé vers la [ZONE_FISHMOUTH COVE|Baie Bouchepoisson]...[112541|Niko Passerat]? Did [112544|Yana Anashin] ask you to look for him?\n\nYes, he left a long time ago, but he didn't go to the [ZONE_FOREST OF WHISPERS|Muttering Forest]. Instead he went to the [ZONE_FISHMOUTH COVE|Fishmouth Bay]...
Sys422091_szquest_descAcceptez la requête de [112543|Yana Anashin], allez à [ZONE_BLACKMIRE|Maréfange] pour demander au maire [112546|Toke Lajund] s'il sait où se trouve [112541|Niko Passerat].Accept [112543|Yana Anashin's] request, go to [ZONE_BLACKMIRE|Mudpond Village] to ask Mayor [112546|Toke Lajund] for the whereabouts of [112541|Niko Passerat].
Sys422091_szquest_uncomplete_detailBienvenue à [ZONE_BLACKMIRE|Maréfange], bien que ce ne soit pas un endroit où vous puissiez souhaiter vous trouver !\n\nPrenez garde aux Tiktaaliks à l'extérieur du village. Ils ne sont plus aussi amicaux qu'ils ont pu l'être.Welcome to [ZONE_BLACKMIRE|Mudpond Village], although this isn't a place you would want to be!\n\nBe careful of the Tiktaaliks outside the village. They aren't kind-hearted like they used to be.