Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys422092_nameWunder des SchatzjägersTreasure Hunter's Miracle
Sys422092_szquest_accept_detailOh! Es geht um diese Legende, die ich [112541|Niko Passerat] erzählt habe. Ich konnte ihn nicht davon überzeugen zu bleiben. Ich konnte ihm nur noch Glück wünschen.\n\nMan benötigt einen Richtungsweiser, um die Feen im [ZONE_FOREST OF WHISPERS|Murmelnden Wald] zu finden. Die Legende besagt, dass dieser Richtungsweiser ein von Feen gemachter Kompass ist, den sie einem Piraten schenkten. Der Kompass sank zusammen mit dem Piratenschiff. Er liegt wohl immer noch irgendwo auf dem Grund der [ZONE_FISHMOUTH COVE|Fischmaulbucht].\n\nEs tut mir leid. Das ist alles, was ich weiß. Aber [112541|Niko Passerat] sagte, das wäre genug. Dann wollte er den berühmten Schatzjäger [112547|Silu Shen] um Hilfe bitten. Er wollte sich seine Methoden zunutze machen, um den [204179|Feenkompass] zu finden. Vielleicht sind sie immer noch an der [ZONE_FISHMOUTH COVE|Fischmaulbucht] ... Ihr solltet nachsehen.Oh! It's that legend that I told to [112541|Niko Passerat]. I couldn't persuade him to stay. I could only wish him luck.\n\nA directional device is needed to find the fairies in the [ZONE_FOREST OF WHISPERS|Muttering Forest]. Legend has it that this directional device was a compass made by fairies and given to some pirate and that this compass sank along with the pirate's ship. They're still sunk somewhere in the [ZONE_FISHMOUTH COVE|Fishmouth Bay].\n\nMy apologies, that vague clue is all I know. But [112541|Niko Passerat] said that is enough, then he wanted to seek help from the famous treasure hunter [112547|Silu Shen]. He wanted to borrow his techniques to find the [204179|Fairy Compass]. Maybe they are still at the [ZONE_FISHMOUTH COVE|Fishmouth Bay]... you should go look.
Sys422092_szquest_complete_detailIhr sucht [112541|Niko Passerat]?\n\nJa, er ist mein Freund. Natürlich weiß ich, wo er ist. Aber das kann ich Euch aus moralischen Gründen nicht verraten.\n\nAber wenn [112544|Yana Anashin] Euch geschickt hat, sieht das anders aus ...You're looking for [112541|Niko Passerat]?\n\nYes, he's my friend, of course I know where he is. For moral reasons, I can't tell you.\n\nBut if you were sent by [112544|Yana Anashin], that changes things...
Sys422092_szquest_descGeht zur [ZONE_FISHMOUTH COVE|Fischmaulbucht], um [112541|Niko Passerat] und den Schatzjäger [112547|Silu Shen] zu finden.Go to the [ZONE_FISHMOUTH COVE|Fishmouth Bay] to find [112541|Niko Passerat] and the treasure hunter [112547|Silu Shen].
Sys422092_szquest_uncomplete_detailDie Legende besagt, dass die [ZONE_FISHMOUTH COVE|Fischmaulbucht] eine magische Bucht ist, in der man viele geheime Piratenschätze finden kann. Jeder, der das Verlangen danach verspürt, kann den passenden Schatz für sich finden.Legend has it that the [ZONE_FISHMOUTH COVE|Fishmouth Bay] is a magical bay filled with secret pirate treasure. Anybody that has the desire can find treasure that suits themselves.