Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys422107_nameDer andere PiratenschatzThe Other Pirate Treasure
Sys422107_szquest_accept_detailWisst Ihr was? Es gibt noch eine andere Art Piratenschatz in der [ZONE_FISHMOUTH COVE|Fischmaulbucht].\n\nDie Legende besagt, dass der große Gourmet-Pirat Openg Pulitzer einst eine besondere Leber eines [101739|Wildrochens der Küste der Wehklagen] benutzte, um eine delikate Rochenleberpastete zuzubereiten. Diese Pastete wurde von einigen alten Kennern [204176|Openg-Pastete] getauft. Sie ist immer sehr teuer.\n\nDie [204176|Openg-Pastete] muss in Meeres-Sediment vergraben werden. Sie erreicht ihren vollen Geschmack erst, nachdem sie jahrelang den Gezeiten des Meeres ausgesetzt war, und die [ZONE_FISHMOUTH COVE|Fischmaulbucht] ist der Ort, den Openg Pulitzer wählte, um seinen Schatz zu vergraben. Woher ich das alles weiß? Lasst uns einfach nicht darüber reden.\n\nWie sieht's aus? Wollt Ihr sie für mich ausgraben? Wenn Ihr die [204176|Openg-Pastete] findet, kaufe ich sie Euch für einen saftigen Preis ab!You know what? There is another kind of pirate treasure in the [ZONE_FISHMOUTH COVE|Fishmouth Bay].\n\nLegend has it that the great food pirate Openg Pulitzer once used a special weeping wild ray liver to make a delicious ray liver pâté. Also, the ray liver pâté made by Openg Pulitzer was named [204176|Openg Pâté] by some old connoisseurs. The price always remains high.\n\n[204176|Openg Pâté] needs to be buried in the sea sediment. It only reaches its peak flavor after being exposed to the sea currents for years and the [ZONE_FISHMOUTH COVE|Fishmouth Bay] is the place that Openg Pulitzer chose to bury his treasure. As for how I know this, let's just not talk about that.\n\nHow about it? Want to go digging for me? If you find the [204176|Openg Pâté], I'll buy it from you for a hefty price!
Sys422107_szquest_complete_detailMeine Frau will tatsächlich diese [204176|Openg-Pastete] essen. Sie hört die Ehefrauen der anderen Schatzjäger ständig damit prahlen, wie delikat sie ist, und behauptet, dass, wer immer sie isst, ausruft "[204176|Openg-Pastete] - Das ist die Beste!"\n\nSeitdem geht sie mir damit auf den Geist, dass ich ihr etwas von dieser [204176|Openg-Pastete] besorgen soll. Gut, Ihr habt mir geholfen, sie zu finden. Das wird sie zufriedenstellen und meinen Ohren einen Augenblick der Ruhe bescheren.My wife actually wants to eat this [204176|Openg Pâté]. She always hears the wives of other treasure hunters brag about how delicious it is and she says that whoever eats it yells out "[204176|Openg Pâté] - This is the best!"\n\nSince then she has always been nagging me to give her some [204176|Openg Pâté]. Good, you helped me find it. This will satisfy her and I'll be able to let my ears rest for a moment.
Sys422107_szquest_descGeht zur [ZONE_FISHMOUTH COVE|Fischmaulbucht], um dort den anderen Piratenschatz zu finden - die [204176|Openg-Pastete]. Tauscht sie beim Schatzjäger [112547|Silu Shen] gegen eine Belohnung ein.Go to the [ZONE_FISHMOUTH COVE|Fishmouth Bay] to find the other pirate treasure - [204176|Openg Pâté]. Trade it with the treasure hunter [112547|Silu Shen] for a reward.
Sys422107_szquest_uncomplete_detailDie [204176|Openg-Pastete] muss in Meeres-Sediment vergraben werden. Sie erreicht ihren vollen Geschmack erst, nachdem sie jahrelang den Gezeiten des Meeres ausgesetzt war, und die [ZONE_FISHMOUTH COVE|Fischmaulbucht] ist der Ort, den Openg Pulitzer wählte, um seinen Schatz zu vergraben. Woher ich das alles weiß? Lasst uns einfach nicht darüber reden.\n\nWie sieht's aus? Wollt Ihr sie für mich ausgraben? Wenn Ihr die [204176|Openg-Pastete] findet, kaufe ich sie Euch für einen saftigen Preis ab![204176|Openg Pâté] needs to be buried in the sea sediment. It only reaches its peak flavor after being exposed to the sea currents for years and the [ZONE_FISHMOUTH COVE|Fishmouth Bay] is the place that Openg Pulitzer chose to bury treasure. As for how I know this, let's just not talk about that.\n\nHow about it? Want to go digging with me? If we find the [204176|Openg Pâté], I'll buy it from you for a hefty price!