result count: 7
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_422117_0 | Os estoy escuchando. | I am fully prepared to listen. |
SC_422117_1 | Nosotros los Elfos creemos en la leyenda de la maldición de los dos reyes: cuando el rey de los Elfos tuvo gemelos, ocurrió una gran catástrofe.\n\nHace mil años, hubo dos reyes Elfos. En los tiempos del Santo Rey Antaikolon y el Santo Rey Isnasil, el mundo se vio inmerso en una guerra, conocida con el nombre de el Gran Destierro.\n\nEl Santo Rey Antaikolon ordenó que el Santo Rey Isnasil abandonase la tierra de Candara. Por ese motivo, también se conoce al Santo Rey Antaikolon como el "Rey Rebelde". Transmitió muchas habilidades de combate.\n\nLa aparición de dos reyes siempre lleva a la catástrofe, y la división es imperativa. Es una regla que siempre se cumple.\n\nEn el milenio siguiente, sucedieron muchas cosas entre los Elfos de Candara. Como comprenderéis, la más importante hasta el momento es... que la mayor parte de los Elfos de Candara ha desaparecido a causa de las acciones de los humanos.\n\nEn el nombre del Santo Rey, hemos jurado volver con los Elfos restantes y recuperar las habilidades de combate perdidas para que los Elfos alcancen de nuevo la grandeza. | We Elves believe in the legend of the Curse of the Two Kings: When the Elven King's twin sons were born, the entire world was faced with a great calamity.\n\nOne thousand years ago, there were two Elven Kings. In the time of Holy King Antaikolon and Holy King Isnasil, the whole world was thrown into a struggle: The Great Banishment.\n\nHoly King Antaikolon ordered Holy King Isnasil to leave the land of Candara. Because of this, Holy King Antaikolon has also been called "The Rebel King." Many battle skills were handed down by him.\n\nThe appearance of two kings always leads to catastrophe. Separation is imperative. This is a rule that must be followed.\n\nMany things have happened among the Elves of Candara in the intervening millennium. You can understand, then, that the most important thing is...as of now, most of the Elves of Candara have been killed. This was caused by the actions of Humans.\n\nIn the name of the Holy King of the Elves, we swear to return to the remaining Elves and the lost battle skills and raise the Elves to greatness once more. |
Sys422117_name | Imposible olvidarlo | Cannot be Forgotten... |
Sys422117_szquest_accept_detail | Quiero decirle a [112848|Aiman] que creo que el Santo Rey puede usar sus habilidades de combate al máximo y que antes nosotros también podíamos seguir sus pasos.\n\nPero ahora la mayoría de esas habilidades de combate se han perdido a causa de lo que sucedió hace mil años.\n\nDeberíais entenderlo, este tipo de cosas no se pueden olvidar. | As I want to tell [112848|Aiman] my believe that the Holy King can use his battle skills to the fullest and we once were able to follow in his footsteps, too.\n\nBut now most of these battle skills have already been lost. It's all due to what happened a thousand years ago...\n\nYou should understand... these things that cannot be forgotten. |
Sys422117_szquest_complete_detail | No podemos olvidar nuestra misión como Elfos. | We cannot forget our mission as Elves. |
Sys422117_szquest_desc | Hablad con el maestro [112844|Torchas] para entender lo que no puede olvidarse. | Talk to Master [112844|Torchas] to understand what cannot be forgotten. |
Sys422117_szquest_uncomplete_detail | Hay algunas cosas que debéis saber, pero tal vez sea pronto para hablar de ellas. Confío en que, si lo hacéis, tendréis éxito. | There are some things you must know, but maybe it is a bit early to talk about it. I trust that if you do it... you'll certainly be successful. |