result count: 9

keystringpleneu
SC_422130Enty zawsze uważnie śledziły wszelkie anomalie w przyrodzie. Tysiące lat temu zauważyłem pewne poruszenie w rzece. Podążyłem śladem wzburzonej wody i dotarłem do miejsca, gdzie uwięziony był Król Wody. Nie mogłem go uwolnić, zostałem więc, by dotrzymać mu towarzystwa. Rozumiesz. Poezja Entów jest bardzo przejmująca. Osłodziła Królowi Wody samotność i załagodziła cierpienie spowodowane niewolą, nie sądzisz?Ents have always paid close attention to anomalies in the natural world. A thousand years ago I detected a disturbance in the river. I traced the altered water to this place and discovered the King of the Water was imprisoned here for some reason. As I couldn't break the seals that held him, I stayed here to keep him company. Yes, you understand. Ent poems are very moving. They assuage the loneliness of the King of the Water and sooth the resentment he feels for his imprisonment, don't you think?
SC_422130_1Eee... tak... Poezja Entów jest bardzo piękna... Chce się po niej płakać...Um...yeah... Ent poetry is so beautiful... It makes me want to cry...
SC_422130_2Król Wody wciąż jest wściekły, przez co woda paruje i denerwuje zwłaszcza te dwustuletnie podrostki. Dlatego cię zaatakowały. Enty zwykle wolno reagują, chyba że coś wyjątkowo je zdenerwuje.The King of the Water is constantly steaming out his rage, affecting especially those 200 year old hotheads. That's why they attacked you. Ents are usually slow to anger, except in very unusual circumstances.
SC_422130_3Czy wiesz, dlaczego [<S>112524|Enciątka] są złe?Have you thought why the [<S>112524|Entlings] might be so angry?
Sys422130_nameChaotyczna Moc Żywiołu WodyChaotic Water Elemental Power
Sys422130_szquest_accept_detailAch! To z całą pewnością to! ...Upłynęło tak wiele czasu. Już zapomniałem, że to dlatego przybyłem tu z odległego lasu...\n\nPowiem ci więc, jak do tego wszystkiego doszło...Ah! This is definitely it! ...After so long, I had forgotten that this was my whole reason for coming here from that faraway forest...\n\nLet me tell you, then, how this sequence of events occurred...
Sys422130_szquest_complete_detailObawiam się, że nie tylko [112524|Enciątko] znalazło się pod wpływem sentymentów Króla Wody. Tiktaalikowie z Południa byli początkowo uległym i pokojowym ludem, ale ich postawa stopniowo zmieniała się na gorsze.\n\nMoja żona, [112523|Ayjilin Shiang], wyruszyła do [ZONE_ANARMO HAMLET|Klanu Ayam], by pomóc odnowić naszą dawną przyjaźń z Tiktaalikami.\n\nSamotny Ent opuścił las. Tak, właśnie wtedy, kiedy ja tu przybyłem. Wiem, jakie to niebezpieczne. Zwłaszcza teraz, kiedy Tiktaalikowie wyczekują naszych ataków...I fear that [112524|Entling] is not the only one who has been influenced by the King of the Water's sentiments. The Tiktaalik from the South were originally tame and peaceful people, but their demeanor gradually changed for the worse.\n\nMy wife, [112523|Ayjilin Shiang], has gone to the [ZONE_ANARMO HAMLET|Ayam Clan] to help restore our old friendship with the Tiktaalik.\n\nA lone Ent has left the forest. Yes, just as when I came here. I understand how dangerous it is - especially now that the Tiktaalik have become so aggressive...
Sys422130_szquest_descPorozmawiaj z [112507|Yilianem Zashu] i dowiedz się, jakie są powody agresji [112524|Enciątek].Talk to [112507|Yilian Zashu] and find out the reason for the [<S>112524|Entlings'] aggression.
Sys422130_szquest_uncomplete_detailSpokojnie! Powiem ci, więc, jak to wszystko się wydarzyło.Relax! Let me tell you the entire sequence of events.