Anzahl Ergebnisse: 9

keystringdeeneu
SC_422137König des Wassers, darf ich Euch eine Frage bezüglich der "Klangmuschel" stellen?King of the Water, may I ask you about the "Sound Shell" situation?
SC_422137_1Was? Habt Ihr gerade "Klangmuschel" gesagt? Die war ein kleines Geschenk für die Tiktaalik, das ich ihnen vor vielen Tausend Jahren gemacht habe. Die Tiktaalik sind so freundlich und niedlich ... Ich mag diese Kerlchen wirklich sehr. Deshalb habe ich sie ihnen gegeben.\n\nMir bedeutete die Klangmuschel tatsächlich überhaupt nichts, doch diese Kerlchen hielten sie wohl für ein bedeutendes Artefakt. Sie waren überglücklich. Haha ... als ich sah, wie sie die Klangmuschel verehrten, fühlte ich mich wirklich sehr wichtig ...Huh? Did you say "Sound Shell"? It's a little something I gave the Tiktaalik thousands of years ago. The Tiktaalik are so kind and cute... I really love those guys. That's why I gave it to them. \n\nThe Sound Shell really meant nothing to me, but those guys seemed to think it was a great artifact. They were over the moon. Haha... when I saw them worshiping the Sound Shell, it made me feel very important indeed.
SC_422137_2König des Wassers, habt Ihr Kenntnis davon, was gerade mit der Klangmuschel passiert?King of the Water, do you know what's going on with the Sound Shell now?
SC_422137_3Was gerade mit der Klangmuschel passiert? Natürlich habe ich Kenntnis davon! Dieses Pack verabscheuungswürdiger Weichtiere hat die Klangmuschel unter seine Kontrolle gebracht, um meine geliebten Kinder zu Hampelmännern zu degradieren. Meine Kinder müssen all ihren Befehlen Folge leisten, um die Klangmuschel zu beschützen.\n\nDas macht mich richtig wahnsinnig! Dieser dreckige Abschaum zollt mir nicht im Mindesten Respekt. Wenn ich nicht hier gefangen wäre, würden sie dafür bezahlen! BEZAHLEN WÜRDEN SIE!What's going on with the Sound Shell right now? Of course I do. That pack of despicable mollusks seized control of the Sound Shell to make fools of my beloved children. My children have to do whatever they say in order to protect the Sound Shell.\n\nIt makes me so mad! That filthy pond scum have no respect for me. If I wasn't trapped here, I'd make them pay! I'D MAKE THEM PAY!
Sys422137_nameSchutz vor dem König des WassersProtection of the King of the Water
Sys422137_szquest_accept_detailDeine Taten haben bewiesen, dass du nicht auf der Seite derjenigen stehst, die meine Macht rauben wollen. Daher darfst du weiterleben.\n\nJetzt sag mir bitte, warum du dein Leben riskiert hast, um hierher zu kommen und mich zu stören.Your actions have proven that you are not aligned with those who want to steal my power, and so, I will allow you to continue your meager existence.\n\nNow, please tell me, why have you risked death to come and disturb me here?
Sys422137_szquest_complete_detailJa, sobald ich meinen Thron verlassen kann, werden sie für das, was sie getan haben, bezahlen.\n\nWenn du ihnen bis dahin über den Weg laufen solltest, Abenteurer - was sicher passieren wird -, bestraf sie an meiner Stelle, um meines Volkes Willen. Beschütz mein Volk.\n\nIch kann die ferne Zukunft sehen. Du wirst viele Prüfungen bestehen müssen, aber keine Sorge - ich werde dir helfen. Komm zurück zu diesem Thron, wenn es soweit ist, Abenteurer, und ich werde alles tun, um dir beizustehen.Yes, once I have been released from this throne, they will pay for what they have done.\n\nUntil that time comes, adventurer, if you come across them - which you certainly shall - punish them in my place, for the sake of my people. Protect my people.\n\nI can see the distant future. You will be faced with many trials, but do not worry - I will help you. When that time comes, come back to this throne, adventurer, and I will do all I can to help you.
Sys422137_szquest_descBerichtet [101767|Polython] von den Neuigkeiten über die Klangmuschel.Tell [101767|Polython] the news of the Sound Shell.
Sys422137_szquest_uncomplete_detailZeige Ehrfurcht, jämmerliche Kreatur. Was bringt dich dazu, meine Einsamkeit zu stören?Maintain your reverence, puny creature. What has compelled you to disturb my solitude?