Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys422139_nameIm Wald verstecktHidden in the Forest
Sys422139_szquest_accept_detailIch werde auf diese Schlangenmenschen-Kreaturen achten. Auch weil ich nicht weiß, was sie mit den [<S>112598|Romanjis] im Wald getan haben. Es führte dazu, dass die [<S>112598|Romanjis] krank wurden. Das wiederum führt zu einem seltsamen Wandel der sich parasitär von ihnen ernährenden [<S>101830|Entlinge].\n\nObwohl ich schon alles getan habe, um diese veränderten [<S>101830|Entlinge] zu eliminieren, brauche ich Eure Hilfe, um die wachsende Zahl von ihnen zwischen den [<S>112598|Romanjis] aufzuhalten. Wir müssen diese parasitären [<S>101830|Entlinge] gemeinsam vernichten.I will pay attention to those man-snake creatures. Also because I don't know what they have done to the [<S>112598|Romanjis] in the forest. It has led to the [<S>112598|Romanjis] becoming ill, and this is connected to the parasitic [<S>101830|Entlings] going through a strange change.\n\nEven if I have already done all I can to eliminate the [<S>101830|Entlings] that have caused these strange changes, but to stop them from growing at an alarming rate among the [<S>112598|Romanjis], I will need your help. We need to exterminate those [<S>101830|Entlings] together.
Sys422139_szquest_complete_detailAh ... Ihr seid zurück. Ihr seid ziemlich schnell in eurem Handeln. Ich hatte mich schon darauf vorbereitet, nach draußen zu gehen, um mich um die [<S>101830|Entlinge] zu kümmern, doch dann wollte ich doch lieber ein Lied komponieren. Hört ...\n\n"Ein Abenteurer aus einem fremden Land traf einen Ent, der schon seit tausend Jahren hier lebte, und ihre Freundschaft war kurz. Der Abenteurer musste weiterziehen und seine Reise fortsetzen ... "\n\nEs ist ein schönes Lied! Das ist mein Versuch, Euch meine Dankbarkeit auszudrücken. Ich danke Euch für alles, was Ihr getan habt, um die Harmonie in diesem Wald wiederherzustellen. Vielleicht, wenn Ihr genug Aufregung auf all Euren Reisen erlebt habt und Euch noch an Euren alten Freund hier erinnert, kommt Ihr eines Tages zurück und unterhaltet Euch noch ein bisschen mit mir ...Ah...you have returned. You're very expeditious in your exploits. Actually, I had already prepared to go out and deal with the [<S>101830|Entlings], but then I was moved to compose a song. Listen...\n\n"An adventurer from a foreign land met an Ent who had been here for a thousand years, and their friendship was short. The adventurer had to leave and continue on his journey..."\n\nIt's a great song! This is my attempt to express my gratitude to you. I thank you for all that you have done to restore harmony to this forest. Perhaps, after you have experienced enough excitement in your travels, and if you remember your old friend here, you will come back and talk to me a bit one day...
Sys422139_szquest_descEliminiert 25 parasitäre [<S>101830|Entlinge] bei den [<S>112598|Romanjis]. Sobald Ihr das erledigt habt, kehrt zu [112507|Yilian Zashu] zurück.Eliminate 25 parasitic [<S>101830|Entlings] on the [<S>112598|Romanjis]. Once you've done that, return to [112507|Yilian Zashu].
Sys422139_szquest_uncomplete_detailWas um Himmels Willen haben diese Schlangenmenschen-Kreaturen den [<S>112598|Romanjis] angetan? Und aus welchem Grund?\n\nUnd wie konnte das einen Ent wie mich, mit tausendjähriger Erfahrung, einschüchtern? Die Dinge, die all diese Kreaturen in letzter Zeit getan haben, verstehe ich noch immer nicht.What on earth have those snake-man-things done to the [<S>112598|Romanjis]? And why?\n\nAh, how could this daunt an Ent like myself with a thousand years of experience. The things that all of the creatures have been doing recently are still beyond me.