Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys422141_name | Staubige Archive | Dusty Archives |
Sys422141_szquest_accept_detail | Was haben diese kleinen Kerle bloß mit den Riesen vor?\n\nVergessen wir doch für einen Moment das Wort "Riese". Ihr habt gesagt, dass der Späher, kurz bevor er das Bewusstsein verlor, sagte: "Die Erde bebt ... Die Erde ruft", richtig?\n\nDie Erde kann beben ... doch "die Erde ruft?"\nIst dieser Späher von Sinnen? Wie kann die Erde rufen?\n\n([111121|Jakob] sieht Euch plötzlich durchdringend an.)\n\nErde ... ist ein Element ... ein Element.\nZwerge sind sehr eng mit den Elementen verbunden, besonders mit dem Element Erde!\n\nHört auf mich so dumm anzustarren. Eilt zum [ZONE_CAMP MALAIR|Marl-Außenposten] und holt mir ein Buch. In ihm steht ein Gerücht geschrieben. Ich habe immer gedacht, es handle sich nur um irgendwelche Kritzeleien. Wenn das Gerücht wahr ist, könnte es alles erklären!\n\nDas Buch heißt ... Zwerg ... Gerücht? Ähm ... Zwerg ... Erde? Holt alles, was sich so ähnlich anhört. Mir fällt es wieder ein, wenn ich es sehe. | What could those little fellas be doing with Giants?\n\nLet's forget the word "Giant" for a moment. You said that just before the scout passed out he said "the earth shakes," "the earth calls," right?\n\nThe earth can shake... but the "earth calls?"\nHas that scout gone crazy? How can the earth call?\n\n([111121|Jacob] suddenly fixes you with a look.) \n\nEarth... is an element... it's an element.\nDwarves are very close to the elements, especially the element of earth!\n\nStop staring blankly at me. Hurry to [ZONE_CAMP MALAIR|Marl Outpost] and fetch me a book. There's a rumor written inside. I always thought it was just random scribblings. If the rumor is true, it could explain everything!\n\nThe book is called... Dwarf... Rumor? Umm... Dwarf... Earth? Grab anything like that. I'll know it when I see it. |
Sys422141_szquest_complete_detail | Lasst mich sehen ...\n[204466|Zwerg und Dreck] nennt viele Minerale ... das ist es nicht ... \n\nDas sollte [204465|Legende der Eiszwerge] sein ... Nein, das ist nicht richtig. Es beschreibt lediglich die Dinge, die Eiszwerge gerne machen ...\n\n\n[204467|Zwergengerücht] ... Zwergen ... Erdgeister, genau, das ist, was ich gesucht habe!\n\n\nEs war also doch kein Buch, sondern eine Schriftrolle. Kein Wunder, dass Ihr so lange gebraucht habt. | Let me see...\n[204466|Dwarf and Dirt] introduces a lot of minerals... that's not it... \n\nThat should be [204465|Ice Dwarf Legend]... no, that's not right. It just discusses the stuff that Ice Dwarves like to get up to... \n\n[204467|Dwarf-related Rumor]... Dwarven... Earth Spirits, right, this is the one!\n\nSo it wasn't a book after all, but written on a paper scroll. No wonder it took you so long. |
Sys422141_szquest_desc | Geht zum Zelt im [ZONE_CAMP MALAIR|Marl-Außenposten] und sucht unter den verstreuten Unterlagen das Buch, das der Biologe [111121|Jakob] benötigt. | Go to the tent at [ZONE_CAMP MALAIR|Marl Outpost] and find the book that biologist [111121|Jacob] requires in the documents scattered there. |
Sys422141_szquest_uncomplete_detail | Beeilt Euch und helft bei der Suche nach dem Buch. Ich will wissen, ob etwas an meiner plötzlichen Eingebung dran ist.\n\nDie Bücher sind in einem Zelt im [ZONE_CAMP MALAIR|Marl-Außenposten]. Manchmal gehe ich dort hin, um mit [111136|Marl] über die Situation mit den Eiszwergen zu sprechen. Daher sind viele meiner Dokumente dort. | Hurry up and help me find that book. I want to know if there's anything to my sudden inspiration.\n\nYou'll find the books inside a tent at [ZONE_CAMP MALAIR|Marl Outpost]. Sometimes I go there to discuss the Ice Dwarf situation with [111136|Marl], so a lot of my documents are there. |