Anzahl Ergebnisse: 6
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_422158_0 | Ihr müsst näher an Meister [112845|Radulov] heran! | You need to get closer to Master [112845|Radulov]. |
Sys422158_name | Wir sind alle Neuankömmlinge | We are all New Students |
Sys422158_szquest_accept_detail | Hihi - Ihr seid doch ein neuer Schüler, oder? Ich kann es Euch ansehen! Ihr seht aus, als würdet Ihr von nichts eine Ahnung haben.\n\nIch bin auch ein neuer Schüler ... hmm ... Obwohl ich schon lange Zeit hier bin, bin ich immer noch ein neuer Schüler ... aber lasst uns nicht davon reden.\n\nWie fandet Ihr Meisterin [112850|Belintan] und Meister [112845|Radulov]? Sie sind ziemlich streng, nicht wahr? Als Nächstes wird Meister [112845|Radulov] Euch bestimmt über die Geschichte der Elfen erzählen wollen.\n\nIch mag ihren steifen Stil und ihre Art zu reden nicht. Wenn sie mich jetzt hören könnten, würden sie sicherlich mal wieder sagen „Ah! Großer Gottkönig, bitte vergebt diesem schlecht erzogenen jungen Elf!“. Die Meister der Machi-Schule sind da netter.\n\nKönnt Ihr mir bei einer Sache helfen?\nLegt dieses [112932|Seltsame Gras] vorsichtig neben Meister [112845|Radulov]. Es ist ganz einfach, passt nur auf, dass er Euch nicht bemerkt. | Hehe You're a new student, aren't you? I can tell from your expression! You have a look on your face like you don't know much about anything.\n\nI'm a new student too...umm... Even though I've been here for a long time, I'm still a new student... but let's not talk about that.\n\nHow did you feel about Master [112850|Belintan] and Master [112845|Radulov]? They're quite strict, right? Next, Master [112845|Radulov] will surely want to tell you about Elven history.\n\nI can't stand their rigid style and way of speaking. If they heard me saying this, they would surely say "Ah! Great Holy King, please forgive this badly behaved young Elf!" once again. In comparison, the Masters of the Machi school are kinder.\n\nHelp me out with something, will you?\nDiscreetly place this [112932|Mysterious Grass] next to Master [112845|Radulov]. It's simple, just be careful not to let him notice you. |
Sys422158_szquest_complete_detail | Wunderbar, Ihr habt Euch recht geschickt angestellt. Es ist kein Wunder, dass jemand, den Meister [112845|Radulov] lobt, etwas "nicht schlecht" zu machen, auch sehr geeignet ist, andere Dinge mit mir zusammen anzustellen. | Great, you moved quite deftly. It's no wonder that someone that Master [112845|Radulov] would praise for being "not bad" at doing something is also quite suitable for doing other things with me. |
Sys422158_szquest_desc | Hilf [112847|Labio], das [112932|Seltsame Gras] auf den Boden neben Meister [112845|Radulov] zu legen. | Help [112847|Labio] place the [112932|Mysterious Grass] on the ground next to Master [112845|Radulov]. |
Sys422158_szquest_uncomplete_detail | Gebt vor, Ihr würdet nur vorbeischlendern und legt es einfach vorsichtig auf den Boden. | Pretend you are just walking by and just softly place it on the ground. |