result count: 5

keystringeseneu
Sys422168_nameLa artimaña de MichaelMichael's Trick
Sys422168_szquest_accept_detail¡Qué [<S>204264|Cartílagos de cristal] tan claros! ¡Seguro que esto desviará la atención de mi hermano!\n\nPero antes de ir a casa, ¡quisiera pediros que me ayudarais con un asunto, mi querido amigo!\n\nOs ruego que llevéis este [204269|Paquete] a mi querido hermano [112605|Juliano]. Cuando vea los [<S>204264|Cartílagos de cristal] en su interior, ¡se le ablandará el corazón! ¡Y no olvidéis pedirle que me perdone!Such crystal clear [<S>204264|Crystal Cartilages]! This can definitely get my brother's attention!\n\nBut before I go home I want to ask my dear friend to help me with something!\n\nPlease take this [204269|Package] to my dear brother, [112605|Juliano]. When he sees the [<S>204264|Crystal Cartilages] inside, his heart will soften! Then, remember to ask him to forgive me!
Sys422168_szquest_complete_detail¿[112602|Michael]? ¿Un [204269|Paquete]? ¡Ese chico siempre anda metiéndose en líos!\n\n¿[<S>204264|Cartílagos de cristal] de las [<S>101739|Rayas salvajes de la Costa de los Lamentos]? ¿Y de qué me sirven? Sólo deseo que mi hermano pueda crecer sano y salvo, ¡eso es todo! No hay nada que me importe más que él.[112602|Michael]? A [204269|Package]? That kid is always getting into worrisome situations!\n\n[<S>204264|Crystal Cartilages] from the [<S>101739|Weeping Coast Wild Rays]? What good is that? I just wish he could grow up safely, that's all! To me, there's nothing more important than him.
Sys422168_szquest_descAyudad a [112602|Michael Habin] a llevarle el [204269|Paquete] a [112605|Juliano Habin] a la [ZONE_BOULDERWIND|Aldea del Acantilado Ventoso].Help [112602|Michael Habin] take the [204269|Package] to [112605|Juliano Habin] in [ZONE_BOULDERWIND|Boulderwind Village].
Sys422168_szquest_uncomplete_detail¿Quién sois? ¿[112602|Michael]? ¿Qué le ha pasado? ¿Qué ha ocurrido?Who are you? [112602|Michael]? What's wrong with him? What happened?