result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys422169_name | Solo ante el peligro | Accompanied by Danger |
Sys422169_szquest_accept_detail | [112602|Michael] no comprende que ganar un poco más de dinero no tiene sentido si hay que arriesgar la vida. Esa es la única razón por la que estaba dispuesto a salir a buscar hojas de hueso de agua y ponerse en tal peligro.\n\nCreo que obsesionarse por la seguridad de [112602|Michael] no será nunca tan efectivo como otorgarle los medios para defenderse. ¡Debo proporcionarle armas! Creo que ya ha llegado el momento.\n\nEn la orilla de la [ZONE_WEEPING COAST|Costa de los Lamentos], habita un tipo de criatura llamada [101838|Lakoso de la Costa de los Lamentos]. Su dura piel se puede usar como armadura frente a otros animales.\n\nMe gustaría pediros que consiguierais algunas [204265|Pieles] de los [<S>101838|Lakosos de la Costa de los Lamentos] y se las entregarais a un mercader en el pueblo llamado [112604|Makwil Shan]. Creo que podrá convertir esas [<S>204265|Pieles de Lakoso] en un escudo que pueda proteger a [112602|Michael]. | [112602|Michael] doesn't understand that gaining a little more money is nothing at the cost of a life. That's the only reason he was willing to go out so brashly to gather water bone leaves, putting himself in such a dangerous situation!\n\nI've thought before that obsessing over [112602|Michael's] safety could never be as effective as simply giving him the means to defend himself, and that I should give him weapons! Well, perhaps the time has come!\n\nOn the shore of the [ZONE_WEEPING COAST|Weeping Coast], there is a type of creature called the [101838|Weeping Coast Lakoso]. Its hard skin can be used as armor against other animals!\n\nI would like to ask you to get some [<S>204265|Lakoso Skins] from the [<S>101838|Weeping Coast Lakosos] and give them to a merchant in the village named [112604|Makwil Shan]. I think he will be able to make those [<S>204265|Lakoso Skins] into a shield that will protect [112602|Michael]! |
Sys422169_szquest_complete_detail | ¿Para qué sirven estas [<S>204265|Pieles de Lakoso]?\n\nVaya, ¿[112605|Juliano Habin] desea fabricar una armadura? Bueno, ¡a la faena entonces!\n\n¡Bien! Ya me había pedido anteriormente que le fabricase algo. ¿Podríais ayudarme con ello? | What are these [<S>204265|Lakoso Skins] meant to be used to make?\n\nOh, does [112605|Juliano Habin] want to make armor? Well, I will get to it then!\n\nYes! He previously requested that I make something for him. Perhaps you could help me with it? |
Sys422169_szquest_desc | [112605|Juliano Habin] os pide que vayáis a las orillas de la [ZONE_WEEPING COAST|Costa de los Lamentos] y consigáis 8 [204265|Pieles] de los [<S>101838|Lakosos de la Costa de los Lamentos]. Llevádselas a [112604|Makwil Shan] a la [ZONE_BOULDERWIND|Aldea del Acantilado Ventoso] para que pueda fabricar una armadura con ellas. | Go to the shores of the [ZONE_WEEPING COAST|Weeping Coast] for [112605|Juliano Habin] and get 8 [<S>204265|Lakoso Skins] from the [<S>101838|Weeping Coast Lakosos]. Bring them back to [112604|Makwil Shan] at [ZONE_BOULDERWIND|Boulderwind Village] so that he can make armor. |
Sys422169_szquest_uncomplete_detail | ¿Así que habéis recibido un encargo de [112605|Juliano Habin]? ¿Cómo está? Hace tiempo que no lo veo, ¡y lo cierto es que le echo de menos!\n\nBien, ¿y qué quiere que haga por él? | So you have received a request from [112605|Juliano Habin]? How has he been recently? I haven't seen him in a while, and I actually do miss him!\n\nRight, and what does he want me to do for him? |