result count: 5

keystringfreneu
Sys422171_namePremiers pas vers la réconciliationFirst Step Towards Reconciliation
Sys422171_szquest_accept_detailTrès bien, si vous quittez la forêt, pourriez-vous amener ce [204337|Fragment de statue] à [112643|Edward Eton], le vieux bûcheron non loin d'ici ?\n\nNous nous sommes disputés il y a quelque temps et personne n'en est ressorti gagnant.\n\nLes gens perdent la raison quand ils se querellent. Je me suis mise en colère et je suis parti séance tenante. Je ne l'ai pas revu depuis...\n\nOui... et maintenant je n'ose pas lui dire en face à quel point je m'en veux. Ce petit cadeau vaudra sûrement plus que des excuses.Right, if you are planning to leave the forest, could I ask you to bring this [204337|Statue Fragment] to the old woodsman [112643|Edward Eton] not far ahead?\n\nNot long ago, we both got into some argument. Although I have neither won nor lost this quarrel.\n\nPeople really lose every sense of reason when they are fighting. Losing my temper I ran off and haven't gone back again ever since ...\n\nAy ... Now I don't dare to to tell him face-to-face that I am sorry. Maybe this little gift will do better.
Sys422171_szquest_complete_detailUn [204337|Fragment de statue] ? Ça doit être [112639|Catherine Eton], cette petite écervelée, qui vous a dit de m'offrir ça.\n\nDès qu'elle se sent coupable, elle demande à quelqu'un de m'amener un [204337|Fragment de statue] pour se faire pardonner...\n\nJe suis son père, je connais bien ses manières de faire.\n\nEt je l'ai pardonnée depuis longtemps ! Juste après son départ, je regrettais déjà tout ce que j'avais dit. Mais je suis son père, ce n'est pas à moi de lui demander pardon.A [204337|Statue Fragment]? Must have been [112639|Catherine], that foolish girl, who has told you to bring me this.\n\nEvery time when she is wrong, she will ask someone to bring me a [204337|Statue Fragment] to ask for my forgiveness...\n\nI am her father, of course I know that trick of hers.\n\nI have already long forgiven her! After she had left, I had already regretted everything. But I am her father. As her father I am not to ask for her forgiveness.
Sys422171_szquest_desc[112639|Catherine Eton] vous demande d'amener le [204337|Fragment de statue] à [112643|Edward Eton] dans la [ZONE_FOREST OF WHISPERS|Forêt des Murmures].[112639|Catherine Eton] asks you to bring the [204337|Statue Fragment] to [112643|Edward Eton] in the [ZONE_FOREST OF WHISPERS|Muttering Forest].
Sys422171_szquest_uncomplete_detailQuoi ? Que devez-vous me donner de la part de [112639|Catherine Eton] ?What? What were you supposed to bring me from [112639|Catherine]?