result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys422171_name | Pierwszy Krok w Kierunku Pojednania | First Step Towards Reconciliation |
Sys422171_szquest_accept_detail | Skoro planujesz opuścić las, czy mogę prosić o dostarczenie tego [204337|Fragmentu Posągu] staremu leśniczemu [112643|Edwardowi Etonowi], który mieszka niedaleko stąd?\n\nJakiś czas temu pokłóciliśmy się. Żadne z nas nie było w stanie wygrać tego sporu.\n\nLudzie bardzo często tracą zdrowy rozsądek, kiedy się kłócą. W pewnym momencie straciłam cierpliwość i wybiegłam z jego domu. Od tamtej pory się nie widzieliśmy...\n\nEch... Teraz nie mam odwagi go przeprosić. Może ten mały podarek zrobi to za mnie. | Right, if you are planning to leave the forest, could I ask you to bring this [204337|Statue Fragment] to the old woodsman [112643|Edward Eton] not far ahead?\n\nNot long ago, we both got into some argument. Although I have neither won nor lost this quarrel.\n\nPeople really lose every sense of reason when they are fighting. Losing my temper I ran off and haven't gone back again ever since ...\n\nAy ... Now I don't dare to to tell him face-to-face that I am sorry. Maybe this little gift will do better. |
Sys422171_szquest_complete_detail | [204337|Fragment Posągu]? To pewnie ta naiwna gąska [112639|Catherine Eton] kazała ci to przynieść.\n\nZa każdym razem, kiedy coś przeskrobie, przysyła kogoś z [204337|Fragmentem Posągu], żeby prosić o wybaczenie...\n\nJestem jej ojcem, więc znam te wszystkie sztuczki.\n\nJuż dawno jej wybaczyłem! Tuż po jej wyjściu żałowałem wszystkiego, co się stało. Jestem jednak jej ojcem i nie zamierzam prosić o wybaczenie. | A [204337|Statue Fragment]? Must have been [112639|Catherine], that foolish girl, who has told you to bring me this.\n\nEvery time when she is wrong, she will ask someone to bring me a [204337|Statue Fragment] to ask for my forgiveness...\n\nI am her father, of course I know that trick of hers.\n\nI have already long forgiven her! After she had left, I had already regretted everything. But I am her father. As her father I am not to ask for her forgiveness. |
Sys422171_szquest_desc | [112639|Catherine Eton] prosi cię o dostarczenie [204337|Fragmentu Posągu] [112643|Edwardowi Etonowi] w [ZONE_FOREST OF WHISPERS|Mruczącym Lesie]. | [112639|Catherine Eton] asks you to bring the [204337|Statue Fragment] to [112643|Edward Eton] in the [ZONE_FOREST OF WHISPERS|Muttering Forest]. |
Sys422171_szquest_uncomplete_detail | Rzecz? Jaką rzecz miałeś przynieść mi od [112639|Catheriny Eton]? | What? What were you supposed to bring me from [112639|Catherine]? |