result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys422182_name | Les ingrédients pour un contrepoison | Ingredients for a Neutralizer |
Sys422182_szquest_accept_detail | Les analyses démontrent que les échantillons que vous avez ramenés contiennent de la potion magique ! C'est une potion très particulière qui provoque des hallucinations. Dès que vous entrez en contact avec le sol, son effet est presque instantané. Bien que léger au début, il s'aggrave avec le temps !\n\nQuelle que soit la personne qui a contaminé le sol, son objectif est clair, elle tenait à ce que le produit se propage par le biais des arbres jusqu'à contaminer toute la forêt.\n\nLes raisons pour commettre un tel acte m'échappent mais elles me semblent bien louches !\n\nJe dois me dépêcher et créer un contrepoison pour détruire ce produit avant qu'il ne se propage. Je suis certain que ce "mystérieux inconnu" m'a fait parvenir ces échantillons par votre intermédiaire pour cette raison.\n\nJ'ai donc besoin que vous récupériez des [<S>204340|Fragments d'os] sur les [<S>101848|Dents-de-scie à carapace] et que vous me les rameniez ! C'est un des ingrédients les plus importants du contrepoison. | My analysis has shown that there is a magical potion in the samples you brought back! This is a special potion, though, because there is something in it that causes delusions. Once you've had contact with the soil, it has almost immediate effect, though the effect is not very serious at first. Over time, though, it will worsen!\n\nI think that whoever put this in the soil was hoping to use the trees to spread this stuff, eventually filling the entire forest with it.\n\nEven though I still don't know what his motive would have been, he certainly was up to no good!\n\nI need to hurry and come up with a neutralizing agent to take care of this stuff before it spreads any farther. I think that was this "mysterious person's" reason for sending you to me with these samples, right?\n\nIn short, you need to go get some [<S>204340|Bone Fragments] from the [<S>101848|Hardscale Sawmouths] and bring them to me! That will be a very important part of the neutralizer. |
Sys422182_szquest_complete_detail | Vous avez ramené des [<S>204340|Fragments d'os] et j'ai moi-même ramené cette herbe mystérieuse ! Ce qu'il nous faut maintenant, ce sont des [<S>204341|Feuilles de rose nocturne].\n\nIl semble que nous devions trouver des [<S>101847|Roses nocturnes] ! | You brought back the [<S>204340|Bone Fragments], and I brought back this mysterious herb! What we need now, though, would be [<S>204341|Night Rose Leaves].\n\nIt seems we need to go find some [<S>101847|Night Roses]! |
Sys422182_szquest_desc | Récupérez 8 [<S>204340|Fragments d'os] sur les [<S>101848|Dents-de-scie à carapace] et ramenez-les à [112644|Shink Mafu] dans le campement près du pont dans la [ZONE_FOREST OF WHISPERS|Forêt des Murmures]. | Obtain 8 [<S>204340|Bone Fragments] from the [<S>101848|Hardscale Sawmouths] and bring them back to [112644|Shink Mafu] in the campground near the bridge in the [ZONE_FOREST OF WHISPERS|Muttering Forest]. |
Sys422182_szquest_uncomplete_detail | Je crois avoir aperçu un gigantesque serpent dans la forêt ? Est-ce que j'ai été aussi affecté par ce produit ?\n\nDépêchez-vous et ramenez ces [<S>204340|Fragments d'os] ! Je vais chercher d'autres ingrédients !\n\nMême s'il l'on peut recruter des chasseurs tenaces ici, leurs tarifs sont au-delà du raisonnable !\n\nIl vaut mieux s'en charger soi-même ! | Did I just see a huge snake in the forest? Have I been affected by this stuff too?\n\nHurry and come back with those [<S>204340|Bone Fragments]! I am going out to find some other ingredients!\n\nEven though there are bounty hunters for hire around here, their prices are usually sky-high!\n\nIt is best to do it yourself! |