result count: 5

keystringfreneu
Sys422186_nameMaudits piratesDamned Pirates
Sys422186_szquest_accept_detailBien qu'il n'y ait malheureusement aucun moyen de pêcher avec ce peuple poisson, il faut qu'il reste un survivant parmi nous. La plupart des pêcheurs de la [ZONE_WEEPING COAST|Côte des Lamentations] sont partis, mais je n'abandonnerai pas si facilement. Mon père et mon grand-père ont été des pêcheurs leur vie entière et je suivrai leur trace.\n\nMais comme vous pouvez le voir, je n'ai plus rien. Ces [<S>101858|Pirates féroces] engagés par les contrebandiers m'ont tout pris. Ils ont même détruit mon bateau. J'ai confiance en mes aptitudes de pêcheur mais je ne peux pas m'opposer aux pirates. Alors, peut-être qu'un voyageur expérimenté comme vous pourrait m'aider. Ils ont volé un [204309|Filet de pêcheur usé], une [204310|Canne à pêche bariolée], un [204311|Harpon rouillé], et une [204312|Corde sentant le poisson]. Pourriez-vous me ramener ces objets ?Even though there is, sadly, no way to fish alongside the fish people again, one still has to live on. Most of the fishermen of the [ZONE_WEEPING COAST|Weeping Coast] have left, but I will not give up so easily. My father and grandfather were fishermen for their entire lives, and I want to do as they have done.\n\nBut, as you have seen, I have nothing. Those [<S>101858|Ferocious Pirates] hired by the smugglers have stolen everything. They even smashed my boat. I'm confident as a fisherman, but I'm in no position to make a stand against pirates. So, maybe an experienced traveler like yourself could help me. They stole a [204309|Fishing Net], a [204310|Fishing Pole], a [204311|Harpoon], and a [204312|Rope] of mine. Perhaps you could get those items back for me?
Sys422186_szquest_complete_detailVous avez ramené toutes mes affaires ? Je ne sais comment vous remercier...\n\nEst-ce que vous avez donné une bonne leçon à ces [<S>101858|Pirates féroces] ? Si ces démons ont souffert, je ne ressens aucune pitié pour eux.You brought all of my things back? I don't know how I could possibly thank you...\n\nDid you teach those [<S>101858|Ferocious Pirates] a lesson? If those fiends have been made to suffer, I don't feel a bit sorry for them.
Sys422186_szquest_descAidez [112621|Howey Mingstun] de la [ZONE_WEEPING COAST|Côte des Lamentations] à récupérer ses biens des mains des [<S>101858|Pirates féroces] de la [ZONE_FISHMOUTH COVE|Baie Bouchepoisson].Help [112621|Howey Mingstun] of the [ZONE_WEEPING COAST|Weeping Coast] get his things back from the [<S>101858|Ferocious Pirates] at the [ZONE_FISHMOUTH COVE|Fishmouth Bay].
Sys422186_szquest_uncomplete_detailVous n'êtes pas curieux de savoir comment j'ai su que vous ne faisiez pas partie de ces contrebandiers ? En vérité, ils ont une odeur très caractéristique. Je ne sais pas comment ils peuvent supporter une telle puanteur. Nous les pêcheurs sentons souvent les entrailles de poisson, mais croyez-moi, entre l'odeur des contrebandiers et la nôtre, il y a un océan de puanteur.Don't you want to ask me how I knew you weren't in league with the smugglers? Well, it's because those smugglers always have a characteristic odor about them. I don't understand how they could possibly stand that kind of a stench. It's true that we fishermen often smell of fish guts, but believe me, these two smells are in no way comparable.