Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys422196_name | Im Wein liegt Wahrheit | In Wine There is Truth |
Sys422196_szquest_accept_detail | Ich bin froh, dass Ihr diesen Whiskey mitgebracht habt! Den werd ich mir als Belohnung gönnen, wenn ich Riffzahn besiegt habe! Mit den Reparaturen bin ich fast fertig. Sobald mein Boot wieder seetüchtig ist, fahre ich hinaus und schicke dieses alte Meeresungeheuer in die Hölle! Har har har har har har!\n\n(Anscheinend hat [112621|Howey Mingstun] nicht vor, sich vor seiner Abfahrt einen Schluck zu genehmigen. Euch beschleicht das dumme Gefühl, dass die Geschichte einen unguten Ausgang nehmen könnte. Ihr solltet etwas unternehmen, um diese Tragödie zu verhindern.) | I'm so glad you brought me this whiskey! I'll drink it to celebrate the defeat of the Teeth of the Reef! The repairs are almost done. As soon as they are, I'll set out to slay that old sea monster. Hah hah hah hah hah hah!\n\n(It looks like [112621|Howey Mingstun] isn't planning to have a drink before he leaves. You have a strong feeling that this isn't going to end well. You should probably do something to prevent this tragedy.) |
Sys422196_szquest_complete_detail | Ich denke, ich sollte nun zu meinem Jungen gehen. Es freut mich sehr, Eure Bekanntschaft gemacht zu haben. Ich danke Euch recht herzlich für Eure Hilfe, freundlicher Reisender. | I think I should go and be with my boy. I'm very pleased to have met you and grateful for your help, kind traveler. |
Sys422196_szquest_desc | Versucht [112621|Howey Mingstun] am Hinausfahren zu hindern. | Try to prevent [112621|Howey Mingstun] from setting sail. |
Sys422196_szquest_uncomplete_detail | Tut mir leid. Ich muss mein Boot seetüchtig machen. Ich habe keine Zeit, mich mit Euch zu unterhalten, Reisender. | Sorry, I have to concentrate on fixing my boat. I don't have time to chat with you right now, traveler. |