result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys422196_name | In vino veritas | In Wine There is Truth |
Sys422196_szquest_accept_detail | ¡Os agradezco mucho que me hayáis traído este whisky! ¡Lo beberé para celebrar la derrota de Diente Arrecife! No queda nada ya... En cuanto esté reparada la barca, ¡saldremos a la mar a aniquilar a esa bestia del océano! ¡Ja, ja, ja, ja!\n\n(Parece que [112621|Howey Mingstun] no pretende probar el whisky antes de zarpar. Tenéis el presentimiento de que esto no va a acabar bien. Deberíais hacer algo para evitar que suceda una tragedia). | I'm so glad you brought me this whiskey! I'll drink it to celebrate the defeat of the Teeth of the Reef! The repairs are almost done. As soon as they are, I'll set out to slay that old sea monster. Hah hah hah hah hah hah!\n\n(It looks like [112621|Howey Mingstun] isn't planning to have a drink before he leaves. You have a strong feeling that this isn't going to end well. You should probably do something to prevent this tragedy.) |
Sys422196_szquest_complete_detail | Debería salir y reunirme con mi chico. Estoy encantado de haberos conocido y os agradezco vuestra ayuda, amable aventurero. | I think I should go and be with my boy. I'm very pleased to have met you and grateful for your help, kind traveler. |
Sys422196_szquest_desc | Intentad evitar que [112621|Howey Mingstun] zarpe. | Try to prevent [112621|Howey Mingstun] from setting sail. |
Sys422196_szquest_uncomplete_detail | Lo siento, pero tengo que concentrarme en arreglar la barca. Ahora no tengo tiempo para seguir hablando con vos. | Sorry, I have to concentrate on fixing my boat. I don't have time to chat with you right now, traveler. |