result count: 13

keystringeseneu
SC_422202_0No tenéis que usar este objeto.You don't need to use this item
SC_422202_1Ya contáis con suficientes [<S>101752|Arañas del árbol muerto]You have already caught enough [<S>101752|Deadwood Spiders]
SC_422202_2Ya contáis con suficientes [<S>101802|Arañas colmillo]You have already caught enough [<S>101802|Tusk Spiders]
SC_422202_3No contáis con un objetivoYou have no target
SC_422202_4El objetivo ha muertoTarget is dead
SC_422202_5Error de objetivoTarget error
SC_422202_6La araña se ha fijado en otra persona. No podéis atraparla.The spider's attention is on someone else. You can't catch it.
SC_422202_7Habéis atrapado a la araña.You successfully caught the spider
Sys422202_nameEl enemigo natural de los TrollsThe Troll's Natural Enemy
Sys422202_szquest_accept_detail(Después de leer durante un largo rato los papeles de Dez, [112625|Layse Ikali] levanta la mirada).\n\n¡Uahuu! ¿Será verdad?... ¡Ja, ja, ja! ¡Mi maestro es un genio! ¡Un genio de los de verdad! ¡Ja, ja, ja!\n\n¡Ah! Perdonad, no me he podido contener. ¡No puedo refrenar mi alegría! ¿Quién podría imaginarse que una criatura tan antigua y poderosa como un Troll tuviera un enemigo natural? ¿Podéis creerlo? ¡A esos despiadados les dan miedo las arañas! Aunque yo también me lo creo. Las arañas que habitan por esta zona no son precisamente las arañitas que uno se encuentra en su jardín. Seguramente se refiera a las [<S>101752|Arañas del árbol muerto] y a las [<S>101802|Arañas colmillo] que pululan por el bosque. Tal vez podáis ayudarme a conseguir algunos ejemplares para que las estudie. Creo que en sus cuerpos está la clave para repeler a los Trolls.(After reading Dez's papers for a while, [112625|Layse Ikali] looks up again.)\n\nWow. Can this be right? Ha ha ha ha ha! My master is a genius! A bona fide genius! Ha ha ha!\n\nOh! Sorry, I forget myself. I just can't contain my excitement! Who would have thought that a powerful and ancient creature like the Troll would have a natural enemy! Can you believe it? Those tough guys are afraid of spiders! I can believe it, too! The spiders you get around here aren't your average garden variety, no! He must be referring to the [<S>101752|Deadwood Spiders] and the [<S>101802|Tusk Spiders] that are crawling all over this forest. Maybe you could help me catch a few samples of each for study. I think their bodies might contain the key to repelling Trolls.
Sys422202_szquest_complete_detail¿Las habéis cazado? ¡Es increíble! Mis conocimientos sobre animales son muy buenos, pero no tengo ni la más mínima idea sobre cómo cazarlos...\n\n([112625|Layse Ikali] estudia cuidadosamente las arañas).\n\n¡Excelente! La mayoría están intactas, así que podré obtener información importante. Ahora debéis perdonarme, pero he de concentrarme en estudiarlas. ¡Os doy las gracias por vuestra ayuda!Got them? That's amazing. I know a lot about animals but I don't know anything about catching them...\n\n([112625|Layse Ikali] carefully inspects the spiders.)\n\nExcellent! Most of them are still in one piece. I should be able to derive lots of useful data. Excuse me, but I really should be getting on with this. Thanks for your help, adventurer.
Sys422202_szquest_descAyudad a [112625|Layse Ikali], miembro del equipo de investigación ecológica en la [ZONE_FOREST OF WHISPERS|Floresta Murmulladora], y atrapad 10 [<S>101752|Arañas del árbol muerto] y 10 [<S>101802|Arañas colmillo].Help [112625|Layse Ikali], the ecology research team member in the [ZONE_FOREST OF WHISPERS|Muttering Forest], to catch 10 [<S>101752|Deadwood Spiders] and 10 [<S>101802|Tusk Spiders].
Sys422202_szquest_uncomplete_detailRecordad que da igual que estén vivas o muertas, pero no dañéis ni sus patas ni sus abdómenes. Si lo hacéis, no quedará nada que pueda estudiar...Remember! Dead or alive, it doesn't really matter, but whatever you do, don't damage their feet or abdomens. If you do, there'll be nothing left to study. ..