result count: 13
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_422202_0 | Vous n'avez pas besoin d'utiliser cet objet. | You don't need to use this item |
SC_422202_1 | Vous avez déjà assez de [<S>101752|Araignées Boismort]. | You have already caught enough [<S>101752|Deadwood Spiders] |
SC_422202_2 | Vous avez déjà assez de [<S>101802|Araignées à cornes]. | You have already caught enough [<S>101802|Tusk Spiders] |
SC_422202_3 | Vous n'avez pas de cible. | You have no target |
SC_422202_4 | Cible morte | Target is dead |
SC_422202_5 | Erreur cible | Target error |
SC_422202_6 | L'araignée est concentrée sur quelqu'un d'autre. Vous ne pouvez pas l'attraper. | The spider's attention is on someone else. You can't catch it. |
SC_422202_7 | Vous avez réussi à attraper l'araignée. | You successfully caught the spider |
Sys422202_name | L'ennemi naturel du Troll | The Troll's Natural Enemy |
Sys422202_szquest_accept_detail | (Après avoir parcouru longuement les écrits de Dez, [112625|Layse Ikali] lève encore la tête.)\n\nWaouh ! Est-ce possible ? Ah ! Ah ! Ah ! Mon maître est un génie ! Un véritable génie ! Ah ! Ah ! Ah !\n\nOh ! Désolé, je n'ai pas pu contenir mon enthousiasme ! Qui aurait pu croire que les Trolls, ces puissantes créatures séculaires auraient un ennemi naturel ! Vous ne trouvez pas ça incroyable ? Ces créatures tenaces ont peur des araignées ! Je n'en crois pas mes yeux ! Même si les araignées que l'on trouve ici ne ressemblent pas à celles de vos jardins ! Il doit probablement faire allusion aux [<S>101752|Araignées Boismort] et aux [<S>101802|Araignées à cornes] qui grouillent ici. Peut-être pourriez-vous en attraper quelques échantillons pour étude. Je pense qu'elles doivent certainement représenter la clé pour repousser les Trolls. | (After reading Dez's papers for a while, [112625|Layse Ikali] looks up again.)\n\nWow. Can this be right? Ha ha ha ha ha! My master is a genius! A bona fide genius! Ha ha ha!\n\nOh! Sorry, I forget myself. I just can't contain my excitement! Who would have thought that a powerful and ancient creature like the Troll would have a natural enemy! Can you believe it? Those tough guys are afraid of spiders! I can believe it, too! The spiders you get around here aren't your average garden variety, no! He must be referring to the [<S>101752|Deadwood Spiders] and the [<S>101802|Tusk Spiders] that are crawling all over this forest. Maybe you could help me catch a few samples of each for study. I think their bodies might contain the key to repelling Trolls. |
Sys422202_szquest_complete_detail | Vous les avez ? C'est impressionnant. J'en sais beaucoup sur la zoologie mais je n'ai pas la moindre idée de la façon dont on capture des animaux...\n\n([112625|Layse Ikali] examine minutieusement les araignées.)\n\nExcellent ! La plupart sont encore en seul morceau. Je vais pouvoir en tirer de précieuses informations. Excusez-moi, mais je dois m'atteler à la tâche. Merci pour votre aide, aventurier. | Got them? That's amazing. I know a lot about animals but I don't know anything about catching them...\n\n([112625|Layse Ikali] carefully inspects the spiders.)\n\nExcellent! Most of them are still in one piece. I should be able to derive lots of useful data. Excuse me, but I really should be getting on with this. Thanks for your help, adventurer. |
Sys422202_szquest_desc | Aidez [112625|Layse Ikali], le membre de l'équipe de recherche écologique dans la [ZONE_FOREST OF WHISPERS|Forêt des Murmures] à capturer 10 [<S>101752|Araignées Boismort] et 10 [<S>101802|Araignées à cornes]. | Help [112625|Layse Ikali], the ecology research team member in the [ZONE_FOREST OF WHISPERS|Muttering Forest], to catch 10 [<S>101752|Deadwood Spiders] and 10 [<S>101802|Tusk Spiders]. |
Sys422202_szquest_uncomplete_detail | Rappelez-vous ! Mortes ou vives, peu importe, mais n'endommagez pas leur pattes ou leur abdomen, sinon il n'y aura plus rien à étudier... | Remember! Dead or alive, it doesn't really matter, but whatever you do, don't damage their feet or abdomens. If you do, there'll be nothing left to study. .. |