result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys422206_name | Agua de manantial refrescante | Refreshing Spring Water |
Sys422206_szquest_accept_detail | ([112633|Mick Supan] frunce el ceño al miraros).\n\n¿Hola? Ah bien, sois vos... el chico alegre... El joven elegante que está a mi lado era nada más y nada menos que el Vizconde [112632|Lao Timiz], hijo del Duque Timiz de [ZONE_VARANAS|Varanas]. Debéis mostraros cortés y respetuoso.\n\nVolviendo al tema, me da la impresión de que no estáis demasiado ocupado. ¿Qué os parecería llevar a cabo alguna misión importante a petición del Vizconde? Sabed que suele ser muy generoso con sus trabajadores...\n\n(Echáis una mirada incrédula a este charlatán).\n\n¡Eh! ¿Hola? Mmm... ¡Bien! Entonces, hacedlo por mí, por favor. Esta aldea es un estercolero, y nuestro querido Vizconde tiene sed. Supongo que ya sabéis lo que quiero decir ¿no? Tengo que estar siempre a su lado y no puedo ocuparme yo mismo, así que os quiero encargar que le pidáis una escudilla de agua fresca y limpia a alguno de estos pobres lugareños. Os recompensaré bien. | ([112633|Mick Supan] waggles his eyebrows at you.)\n\nHello? Ah good, it's you... the cheery lad... The elegant young man standing next to me is none other than Viscount [112632|Lao Timiz], son of Duke Timiz of [ZONE_VARANAS|Varanas]! You best show him proper courtesy and respect.\n\nReturning to the matter at hand, you look like you're not too busy at the moment. How would you like to run some important errands for the viscount? The viscount is very generous to those in his service...\n\n(You scowl at this garrulous young man.)\n\nHey! Hello? Hm? OK! Do it as a personal favor for me, okay? This village is all woodlice and mulch, and our beloved viscount is feeling thirsty. I think you know what I'm getting at... I have to attend to him at all times and cannot leave his side. Just go up and ask some of these poor villagers for a bowl of nice, clean water for me, okay? You will be handsomely rewarded! |
Sys422206_szquest_complete_detail | ([112632|Lao Timiz] mira durante un rato la escudilla de agua, suspira y, con cierto recelo, toma un trago, tras lo cual arroja la escudilla y el agua restante al suelo. Aun así, os entrega una pequeña bolsa con monedas de oro). | ([112632|Lao Timiz] casts his eye over the water bowl, sighs, very reluctantly takes a mouthful and then throws the bowl and the remaining water away. Still, he hands you a small pouch of gold coin.) |
Sys422206_szquest_desc | Pedidle a alguno de los habitantes de la Aldea Leñatalada un bol de [204328|Agua limpia] a petición del oficial de suministros de [ZONE_VARANAS|Varanas], [112632|Lao Timiz]. | Go to the residents of Woodchop Village and ask for a bowl of [204328|Clean Water] for [ZONE_VARANAS|Varanas] Supply Officer [112632|Lao Timiz]. |
Sys422206_szquest_uncomplete_detail | Teniente... Cada vez tengo más y más sed... Si no encontráis a nadie que me pueda traer un bol de agua... ¡haré que os azoten! | Lieutenant... I'm getting thirstier and thirstier... If you can't find anyone to bring me a bowl of water... I will have you flogged! |