result count: 5

keystringfreneu
Sys422216_nameLe don du VicomteThe Viscount's Gift
Sys422216_szquest_accept_detail(Les manières hautaines de [112633|Mick Supan] ont repris le dessus.)\n\nHum... que dire ? Vous êtes habile pour un mercenaire, mais comparé à un Vicomte dont la réputation n'est plus à faire et à un chevalier entraîné comme moi, il vous reste encore du chemin à faire...\n\nCependant, nous vous sommes reconnaissants pour votre aide. Le Vicomte souhaiterait vous donner quelque chose. Allez-y ! Prenez ! Et n'oubliez pas de remercier correctement le Vicomte pour ce don en surveillant vos manières.([112633|Mick Supan's] haughty demeanor has returned.)\n\nUgh...what can I say? You're quite skillful for a homeless mercenary, but compared to the respected viscount and me being professionally trained, you have a long way to go...\n\nNevertheless, we are grateful for your help. The viscount has something he wants to give you. Go on then! Fetch! Don't forget to thank the viscount properly for his kind gift and mind your manners.
Sys422216_szquest_complete_detail([112632|Lao Timiz] finit par ouvrir la bouche.)\n\nAh ! Je crois que je devrais dire quelque chose... L'aide que vous nous avez apportée a été précieuse. Vous avez fait beaucoup, tant pour la Garde de Varanas que pour moi personnellement... Et maintenant prenez votre récompense et hors de ma vue, paysan !([112632|Lao Timiz] eventually opens his mouth to speak.)\n\nAh! I think I should say something... You've been quite helpful. You've done a lot for me personally and the Varanas City Guard ... Now take your reward and get out of my sight! Peasant.
Sys422216_szquest_descRécupérez votre récompense des mains de [112632|Lao Timiz], l'officier d'intendance de [ZONE_VARANAS|Varanas].Collect your reward from [ZONE_VARANAS|Varanas] Supply Officer, [112632|Lao Timiz].
Sys422216_szquest_uncomplete_detail([112632|Lao Timiz] vous lance un regard glacial. Il semble qu'il n'ait rien à vous dire.)([112632|Lao Timiz] stares at you coldly. It seems he has nothing to say to you.)