result count: 6
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_422275_0 | Les graines chanceuses seront mangées et répandues par les [<S>101922|Escargots gloutons]. | Lucky seeds will be eaten and spread around by [<S>101922|Gluttonous Snails]. |
Sys422275_name | Une gloutonnerie bienvenue | They Eat Anything |
Sys422275_szquest_accept_detail | Bien... Nous devons maintenant planter toutes ces graines afin de les faire pousser dans les meilleures conditions possible.\n\nIl serait facile de les planter au petit bonheur la chance et d'attendre qu'elles poussent d'elles-mêmes. Toutefois, si l'on exploite correctement la présence de la faune qui vit naturellement dans les environs, nous pourrions les faire pousser encore plus facilement. Essayez donc !\n\nLa [ZONE_CAMPAIGN GARRISON|Vallée de la Préparation] grouille littéralement d'[<S>101922|Escargots gloutons]. Nourrissez-les de quelques [<S>204610|Graines bénies]. Ces bestioles avalent n'importe quoi et osent même s'en prendre aux Ents au point de les rendre malades. Toutefois, si nous les protégeons d'abord avec de l'[112861|Humus sacré], lorsque les [<S>101922|Escargots gloutons] ingurgiteront ces graines, ils ne pourront ni les contaminer, ni les digérer. Ainsi, en se déplaçant, ils finiront par les expulser et les répandre sur nos terres.\n\nUne fois que vous avez terminé de nourrir ces graines, apportez le rapport à [112859|Lindina]. Elle ne devrait pas avoir à s'en inquiéter. | Now, we have to spread these seeds around so they can grow.\n\nYou could certainly plant them here and there on your own power, but by making use of the other creatures of the natural world, we can do it even more efficiently. Try it!\n\nThe [ZONE_CAMPAIGN GARRISON|Valley of Preparation] is full of [<S>101922|Gluttonous Snails]. Feed these [<S>204610|Blessed Seeds] to some [<S>101922|Gluttonous Snails]. They'll eat anything, even to the point of attacking the ents and making them sick. But, if we protect the seeds with [112861|Holy Earth] first, when the [<S>101922|Gluttonous Snails] swallow the seeds, they won't only not be able to pollute or digest the seeds, but as they move around, the seeds will come out in the excrement and be spread all over.\n\nWhen you're done feeding these seeds and remember give your report to [112859|Lindina]. She shouldn't worry about it anymore. |
Sys422275_szquest_complete_detail | Les [<S>204605|Graines contaminées] ont été purifiées et répandues sur nos terres. Croyez-vous qu'elles aient déjà poussé ?\n\nVous avez fait de l'excellent travail, mon jeune ami. | The [<S>204605|Infected Plant Seeds] have already been purified and spread across the land. Have they started to grow?\n\nYou did well, child. |
Sys422275_szquest_desc | Nourrissez les [<S>101922|Escargots gloutons] de [<S>204610|Graines bénies], et retournez auprès de [112859|Lindina] lorsque vous aurez terminé. | Feed [<S>204610|Blessed Seeds] to [<S>101922|Gluttonous Snails] and tell [112859|Lindina] about it when you're done. |
Sys422275_szquest_uncomplete_detail | Louée soit Sa Majesté le Roi Sacré, grâce à qui les forces de la nature accompagnent le moindre de nos gestes. | Bestowed by the Holy King, the power of nature will always be with us. |