result count: 10
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_422286_0 | Że w swoich badaniach utknąłeś, słyszałem, [112869|Rayjinth]. Prawda to? | I hear you have hit a snag in your studies, [112869|Rayjinth]. Is this true? |
SC_422286_1 | To naprawdę Mistrz [112866|Machi Yoda]! Nie wierzę, że spotkał mnie zaszczyt bezpośredniej rozmowy z tak zacnym Mistrzem. | It really is Master [112866|Machi Yoda]! I can't believe that I am so honored as to speak directly to the Master like this. |
SC_422286_2 | Ze zwykłej rzeczy zrobić coś naprawdę nadzwyczajnego udało się ci, dziecko moje. W [ZONE_CAMPAIGN GARRISON|Dolinie Przygotowań] pilnie studiuj. Do mnie przyjść możesz, jakieś pytania masz jeśli. | You have taken a mundane thing and blown it far out of proportion, my child. Study at [ZONE_CAMPAIGN GARRISON|Valley of Preparation]. If you have any questions, you can come and find me. |
SC_422286_3 | Och, czy mogę, Mistrzu? | Oh, may I, Master? |
SC_422286_4 | Że możesz, oczywiście, dziecko moje. Przygotujesz się kiedy, na arenę przyjdź treningową. Pozwól. Że spojrzę pozwól, ci idzie jak i wskazówki dam ci, jeszcze umiejętności poprawić możesz jak. | Of course you may, my child. Once you have prepared, come down to the combat training arena. Let me. Let me have a look at your performance, and I will give you some pointers on how you can improve. |
SC_422286_5 | Tak, Mistrzu. Przyjdę, kiedy tylko przygotuję się do treningu. | Yes, Master. Once I've put on my training braces, I will be right there. |
Sys422286_name | Osobiste Instrukcje | Individual Instruction |
Sys422286_szquest_accept_detail | Wielki kłopot nie jest to, dziecko.\n\nWróć do [112869|Rayjintha] niedaleko wyjścia z [ZONE_CAMPAIGN GARRISON|Doliny Przygotowań], i żeby nie czuł się smutny taki z powodu swoich poczynań, powiedz mu. \nSkończę kiedy to, nad czym pracuję, osobiście sytuacją [112869|Rayjintha] zajmę się i umiejętności bitewnych nauczę go. \n\nTa-ak. | Big problem this is not, child.\n\nReturn to [112869|Rayjinth] near the [ZONE_CAMPAIGN GARRISON|Valley of Preparation's] exit and tell him to feel too dispirited about his own performance not. \nWhen I finish what, working on am I, personally go look into [112869|Rayjinth's] situation and instruct him on battle skills I will. \n\nYeesssssss. |
Sys422286_szquest_complete_detail | Co? Mistrz [112866|Machi Yoda] usłyszał od ciebie o moim problemie i zgodził się osobiście mnie uczyć?\n\nCzy naprawdę dostąpię zaszczytu bycia nauczanym przez Mistrza? Jestem dopiero nowym uczniem w [ZONE_CAMPAIGN GARRISON|Dolinie Przygotowań]. Jak to się stało, że taki szlachetny Elf, jak Mistrz, zgodził się uczyć takiego zwyczajnego ucznia, jak ja? | What? You told Master [112866|Machi Yoda] about my problem and he agreed to personally come instruct me!\n\nWill I really have the honor of being taught by the master? I'm still just a new student in the [ZONE_CAMPAIGN GARRISON|Valley of Preparation]. How could such a noble Elf like the master agree to personally instruct a commonplace student like me? |
Sys422286_szquest_desc | Powiedz [112869|Rayjinthowi], żeby nie martwił się tak bardzo, i że Mistrz [112866|Machi Yoda] pomoże mu rozwiązać jego problem. | Tell [112869|Rayjinth] not to worry too much and that Master [112866|Machi Yoda] will resolve his problem. |