result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys422301_name | Protéger les cavia-terriers | Protect Burrow Cavy |
Sys422301_szquest_accept_detail | Entrez dans la [ZONE_SAPIENCE DEN|Grotte Sabinéenne] et sortez les [<S>101943|Cavia-terriers] de la caverne avant que les hommes-singes primitifs ne les rendent agressifs.\n\nBien sûr, les [<S>101943|Cavia-terriers] ne comprendront peut-être pas que les Elfes leur veulent du bien, et elles ne vous suivront peut-être pas. Cet [204646|Instrument elfique] pourra vous être utile. Jouez-en pour les [<S>101943|Cavia-terriers], et elles seront hypnotisées par sa belle musique. Vous pourrez alors en profiter pour les mener dehors. | Enter the [ZONE_SAPIENCE DEN|Sabinean Cave], and bring the [<S>101943|Burrow Cavies] out of the cave before they are turned violent by those lowly apemen.\n\nOf course, the [<S>101943|Burrow Cavies] may not understand the elves' good will, and may not follow you out. This [204646|Elven Instrument] may be of use. Play it at the [<S>101943|Burrow Cavies], and they'll be hypnotized by its beautiful music. Then you use this opportunity to lead them out. |
Sys422301_szquest_complete_detail | Beau travail, mon enfant !\n\nNous allons mettre ces [<S>101943|Cavia-terriers] à l'abri. | Good job, child.\n\nWe will place these [<S>101943|Burrow Cavies] in a safe place. |
Sys422301_szquest_desc | Jouez de l'[204646|Instrument elfique] pour les [<S>101943|Cavia-terriers]. Ramenez 8 [<S>204647|Cavia-terriers domestiques] à [112886|Dimuphalat]. | Play the [204646|Elven Instrument] at the [<S>101943|Burrow Cavies], and bring 8 [<S>204647|Domesticated Burrow Cavies] back to [112886|Dimuphalat]. |
Sys422301_szquest_uncomplete_detail | J'espère qu'à l'avenir les [<S>101943|Cavia-terriers] n'attaqueront plus les Elfes... | I hope the [101943|Burrow Cavy] won't attack Elves in the future... |