result count: 5

keystringeseneu
Sys422317_nameCarta de invitación a las pruebas de valorTrials of Valor Invitation Letter
Sys422317_szquest_accept_detail¡Gracias por traerme el [204588|Anillo mágico]!\n\nA cambio, os daré esta [204593|Invitación a las pruebas de valor].\n\nSeguro que habéis oído hablar de la Hermandad de la Piedra Sagrada de [112835|Lamot], una compañía Élfica de combate dedicada al Santo Rey que se dedica a revivir habilidades de combate olvidadas y a poner a prueba las propias limitaciones.\n\nÚltimamente se han dedicado a organizar pruebas de valor secretas en la [ZONE_SAPIENCE DEN|Cueva Sabina] para pulir sus habilidades y prepararse para futuras amenazas.\n\n[112835|Lamot] es amigo mío y me dio esta [204593|Invitación a las pruebas de valor] para que fuese con ellos.\n\nSin embargo, estoy demasiado ocupado. El asunto del [204588|Anillo mágico] me ha robado mucho tiempo. Voy con retraso en mis clases de certificación y me temo que voy a tardar en ponerme al día.\n\nPor eso quiero daros esta [204593|Invitación a las pruebas de valor]. Tal vez podáis usarla para obtener experiencia.My friend, thank you for bringing back the [204588|Magic Ring]!\n\nIn return, I want to give you this [204593|Trials of Valor Invitation Letter]!\n\nI think you must have heard of [112835|Lamot's] Fellowship of the Holy Stone, an Elven fighting company committed to the Holy King, reviving long forgotten battle skills and challenging self-limitations.\n\nRecently they've been holding secret trials at the [ZONE_SAPIENCE DEN|Sabinean Cave] to hone their skills in preparation for future threats.\n\nAs [112835|Lamot] is a friend of mine, he gave me this [204593|Trials of Valor Invitation Letter], asking me to join them.\n\nBut I'm far too busy to go - this [204588|Magic Ring] business had me running around in circles! I'm already behind in my certification classes and I'm afraid it will take me some time to catch up.\n\nSo, my friend, I want to give you this [204593|Trials of Valor Invitation Letter]. Perhaps you can gain some helpful experience!
Sys422317_szquest_complete_detail¿La invitación de [112830|Epsoklo]? ¿Cómo la habéis conseguido?\n\n¡Ah! ¿Os la ha dado él?\n\n¡Bien, de acuerdo! Sois un tipo duro que busca emociones.\n\nHaré una excepción y os dejaré participar en estas pruebas, ¿de acuerdo?\n\nPero no se lo digáis a nadie. Los maestros no deben enterarse.[112830|Epsoklo's] invitation? How come you've got it?\n\nOh! You say he gave it to you.\n\nOkay, I know! You're a tough guy in search of excitement!\n\nI'll make an exception and let you join in these trials, okay?\n\nBut you mustn't tell anyone. The Masters shouldn't know.
Sys422317_szquest_descLlevadle la [204593|Invitación a las pruebas de valor] a [112835|Lamot].Take the [204593|Trials of Valor Invitation Letter] to [112835|Lamot] nearby.
Sys422317_szquest_uncomplete_detail¿Pruebas? En voz baja, por favor. No queremos que [112886|Dimuphalat] nos estropee la diversión.Trials? Keep it down! We don't want [112886|Dimuphalat] to spoil our fun.