result count: 5

keystringfreneu
Sys422317_nameLettre d'invitation aux épreuves de bravoureTrials of Valor Invitation Letter
Sys422317_szquest_accept_detailMon ami, merci d'avoir ramené l'[204588|Anneau magique] !\n\nEn récompense, je souhaite vous offrir cette [204593|Lettre d'invitation aux épreuves de bravoure] !\n\nJe pense que vous avez déjà entendu parler de la Communauté de la Pierre Sacrée de [112835|Lamot], une compagnie de combattants Elfes dédiée au Roi Sacré, à la recherche de techniques de combat depuis longtemps oubliées, et au dépassement de soi.\n\nRécemment, ils ont mis en place des tournois secrets dans la [ZONE_SAPIENCE DEN|Grotte Sabinéenne] afin d'affiner leurs compétences pour faire face à de futures menaces.\n\nComme [112835|Lamot] est un ami à moi, il m'a donné cette [204593|Lettre d'invitation aux épreuves de bravoure], et m'a demandé de les rejoindre.\n\nJe suis toutefois bien trop occupé pour y aller - cette histoire d'[204588|Anneau magique] m'a fait tourner en bourrique ! Je suis déjà en retard pour mon certificat de classes et j'ai peur que cela me prenne du temps pour me remettre à niveau.\n\nC'est pourquoi, mon ami, je veux vous offrir cette [204593|Lettre d'invitation aux épreuves de bravoure]. Ce sera peut-être une expérience enrichissante !My friend, thank you for bringing back the [204588|Magic Ring]!\n\nIn return, I want to give you this [204593|Trials of Valor Invitation Letter]!\n\nI think you must have heard of [112835|Lamot's] Fellowship of the Holy Stone, an Elven fighting company committed to the Holy King, reviving long forgotten battle skills and challenging self-limitations.\n\nRecently they've been holding secret trials at the [ZONE_SAPIENCE DEN|Sabinean Cave] to hone their skills in preparation for future threats.\n\nAs [112835|Lamot] is a friend of mine, he gave me this [204593|Trials of Valor Invitation Letter], asking me to join them.\n\nBut I'm far too busy to go - this [204588|Magic Ring] business had me running around in circles! I'm already behind in my certification classes and I'm afraid it will take me some time to catch up.\n\nSo, my friend, I want to give you this [204593|Trials of Valor Invitation Letter]. Perhaps you can gain some helpful experience!
Sys422317_szquest_complete_detailL'invitation de [112830|Epsoklo] ? Comment l'avez-vous obtenue ?\n\nOh ! Vous dites qu'il vous l'a donnée ?\n\nD'accord, je vois ! Vous êtes quelqu'un de solide qui cherche un peu d'action !\n\nJe vais faire une exception et vous laisser rejoindre ces épreuves, d'accord ?\n\nMais n'en parlez à personne. Les Maîtres ne doivent rien savoir de cela.[112830|Epsoklo's] invitation? How come you've got it?\n\nOh! You say he gave it to you.\n\nOkay, I know! You're a tough guy in search of excitement!\n\nI'll make an exception and let you join in these trials, okay?\n\nBut you mustn't tell anyone. The Masters shouldn't know.
Sys422317_szquest_descAmenez la [204593|Lettre d'invitation aux épreuves de bravoure] à [112835|Lamot] qui se trouve pas loin d'ici.Take the [204593|Trials of Valor Invitation Letter] to [112835|Lamot] nearby.
Sys422317_szquest_uncomplete_detailLes épreuves ? Moins fort ! Nous ne voulons pas que [112886|Dimuphalat] gâche la fête.Trials? Keep it down! We don't want [112886|Dimuphalat] to spoil our fun.