result count: 13

keystringfreneu
SC_422369Hum... C'est [113017|Serre Majik] qui vous envoie m'aider ?Um... was it [113017|Serre Majik] that sent you to help me?
SC_422369_0Le monde est plein de problèmes difficiles à résoudre.The world is full of problems that are not easily solved.
SC_422369_1Formidable ! J'attends depuis une éternité et voilà enfin quelqu'un pour m'aider !\n\nApprochez, approchez, laissez-moi vous expliquer votre rôle. J'ai reçu des instructions en prévision d'une attaque potentielle : on m'a demandé d'effectuer des expériences avec divers types de pièges. J'ai récemment testé un piège spécial, qui explose quand on s'en approche.\n\nLe problème, c'est que mon assistant a rangé certains objets et les instructions pour désamorcer le piège dans un coffre qu'il a laissé DANS le piège. Le mécanisme est très sensible et il n'y a presque aucun moyen de le désamorcer. Seul un rôdeur peut éviter l'explosion avec [490312|Discrétion]. Mais même comme ça, si on s'en approche trop, on finit en morceaux. Le temps nous est compté ! J'espère que vous pourrez m'aider à retrouver le [204871|Données dissimulées]. Et surtout, protégez-le de l'explosion à tout prix !Fantastic! I've been waiting for ages and finally someone's here to help!\n\nCome, come, let me tell you what you are to do! I have received high-level instructions. In preparation for a possible future attack, I've been ordered to run experimental tests on all kinds of traps. Recently I tested a special kind of trap, which explodes even as you approach.\n\nBut my assistant carelessly placed some items and information data for turning off the trap in a chest and left it INSIDE the trap. I only just discovered the mistake. The device is just so sensitive, and there's almost no way to disarm it. Only a rogue can avoid the explosion by using [490312|Hide]. Even then, get too close and it will blow you to smithereens. We don't have much time! I hope you can help me retrieve the [204871|Concealed Data]. And whatever you do, protect it from the blast!
SC_422369_2D'accord, je vais vous aider à récupérer le [204871|Données dissimulées].Okay. I'll help you retrieve the [204871|Concealed Data].
SC_422369_3Voilà votre [204871|Données dissimulées] !Here's your [204871|Concealed Data]!
SC_422369_4Oui, ce sont bien mes [204871|Données dissimulées] ! Hum... C'est ennuyeux. J'espère que vous ne répandrez pas la nouvelle. C'est promis ? Bien ! Si vous parvenez à fabriquer une [204856|Âme de l'Arkana : voleur], cela devrait vous être utile. Bon, assez bavardé. Allez dire à [113017|Serre Majik] que tout est en ordre ici !Yes, it really is my [204871|Concealed Data]! Umm... This is quite embarrassing. I hope you won't spread it around too much. You promise? That's right! If you get the chance to make a [204856|Soul of the Arkana: Rogue] sometime, this thing might help. Okay. Enough chatter. Go and tell [113017|Serre Majik] that everything is fine here!
SC_422369_5Bien. Il est temps d'aller dire bonjour à [113017|Serre Majik] de ma part !Alright. Time to go. Say "Hi" to [113017|Serre Majik] for me!
SC_422369_6Le temps nous est compté. Rapportez le [204871|Données dissimulées] aussi vite que possible ou le coffre subira une transformation énergétique et ne pourra plus être ouvert. Et avec le temps, le document sera détruit par le sceau magique qui le protège !As time is running out, please bring back the [204871|Concealed Data] as soon as possible, or the chest will cause an energy shift and become unopenable. Then, with the passage of time, this document will be destroyed by the magic seal on it!
Sys422369_nameL'âme de l'Arkana voleurSoul of the Arkana: Rogue
Sys422369_szquest_accept_detailC'est le dernier objet dont nous avons besoin, [$PLAYERNAME] !\n\nMais ce sera aussi le plus difficile à obtenir. Votre préparation mentale sera cruciale dans cette étape : en effet, il s'agit de fabriquer une [204856|Âme de l'Arkana : voleur] qui vous corresponde. Pour ce faire, vous devrez vous soumettre à un certain nombre d'épreuves de manière à imprégner l'[204650|Arkana] de votre esprit.\n\nEn tant que voleur, discrétion et rapidité sont vos atouts majeurs. Vous fondez sur vos ennemis avant même qu'ils n'aient détecté votre présence. C'est instinctif, chez vous.\n\nL'Œil de la Sagesse vous a préparé une épreuve taillée sur mesure. Un instructeur du nom de [113010|Nadu Boleaf] vous attend dans les étendues neigeuses autour de la [ZONE_THE HOWLING SPIRE|Tour du Vent Mugissant] des [ZONE_HYBORA HIGHLANDS|Hautes Terres d'Ystra]. Sa spécialité : les pièges en tout genre. Il teste actuellement ses dernières inventions et l'aide d'un voleur serait la bienvenue.\n\nVoilà une épreuve qui vous convient parfaitement. Faites bon usage de vos aptitudes naturelles. Il s'agit de mettre en avant votre esprit de voleur de manière à l'intégrer à l'[204856|Âme de l'Arkana : voleur].This is the final object we need, [$PLAYERNAME]!\n\nThis will be the toughest object to create. You'll have to mentally prepare for this as what we need to make is a [204856|Soul of the Arkana: Rogue] that corresponds to your soul. You'll need to go through a multi-layered test to imbue the [204650|Arkana] with your spirit.\n\nCome! As a rogue, stealth and speed are your characteristics. Before your enemy can move, you have already made your move - this is instinctual to you.\n\nThe Eye of Wisdom here has a suitable test for you. On the snowy area near the [ZONE_THE HOWLING SPIRE|Tower of Wailing Wind] in [ZONE_HYBORA HIGHLANDS|Ystra Highlands] there is an instructor named [113010|Nadu Boleaf] that is skilled at making traps. He's currently carrying out a bunch of tests! It seems he's in need of the help of a rogue!\n\nBased on your past experience this will be a suitable test for you. Please try your best to make use of your natural aptitude. We need you to bring out your rogue spirit so we can transform that spirit into the [204856|Soul of the Arkana: Rogue].
Sys422369_szquest_complete_detail[113010|Nadu Boleaf] vous a confié la [204869|Lame d'épreuve] ? Donnez-la-moi, s'il vous plaît !\n\nNous en aurons besoin pour affirmer votre esprit. M'est avis que [113010|Nadu Boleaf] a une bonne influence sur vous !\n\nLaissez-moi intégrer votre force de caractère à l'[204856|Âme de l'Arkana : voleur].\n\n([113017|Serre Majik] vous tend un objet étincelant.)\n\nVoici l'[204856|Âme de l'Arkana : voleur], fabriquée à partir de votre esprit. Je ressens d'ici son subtil pouvoir.[113010|Nadu Boleaf] gave you the [204869|Trial Blade]? Please give it back to me!\n\nThe [204869|Trial Blade] is useful for firming your spirit. I think [113010|Nadu Boleaf] had a good affect on you!\n\nNow let me turn this strong spirit of yours into your [204856|Soul of the Arkana: Rogue].\n\n([113017|Serre Majik] takes out something bright and passes it to you.)\n\nThis is [204856|Soul of the Arkana: Rogue], made from your spirit. I can feel the subtle power within.
Sys422369_szquest_descSuivez les instructions de [113017|Serre Majik] à [ZONE_VARANAS|Varanas] et rejoignez l'instructeur [113010|Nadu Boleaf] dans les étendues neigeuses autour de la [ZONE_THE HOWLING SPIRE|Tour du Vent Mugissant] des [ZONE_HYBORA HIGHLANDS|Hautes Terres d'Ystra]. Aidez-le et il vous donnera un objet en récompense.Listen to the instructions of [113017|Serre Majik] from [ZONE_VARANAS|Varanas] and go to instructor [113010|Nadu Boleaf], who is in the snowy area nearby the [ZONE_THE HOWLING SPIRE|Tower of Wailing Wind] in [ZONE_HYBORA HIGHLANDS|Ystra Highlands]. Help him out and take the object that he gives you.
Sys422369_szquest_uncomplete_detailQue se passe-t-il ? Vous avez perdu votre chemin ?\n\n[$PLAYERNAME], voilà qui est décevant de la part d'un voleur. La nervosité, peut-être ?\n\nSoit. Écoutez bien cette fois-ci : allez voir l'instructeur [113010|Nadu Boleaf] à la [ZONE_THE HOWLING SPIRE|Tour du Vent Mugissant] des [ZONE_HYBORA HIGHLANDS|Hautes Terres d'Ystra] et offrez-lui votre aide. Veillez à mettre en avant votre esprit au cours de cette mission, de manière à guider votre [204856|Âme de l'Arkana : voleur].What's wrong? Did you forget where to go?\n\n[$PLAYERNAME], this really isn't befitting of a rogue. Or could it be that you were too nervous?\n\nOK! I'll tell you again. You need to go see instructor [113010|Nadu Boleaf] at the [ZONE_THE HOWLING SPIRE|Tower of Wailing Wind] in [ZONE_HYBORA HIGHLANDS|Ystra Highlands] and offer him your aide. When doing so, please be sure to bring out your spirit so that we can guide your [204856|Soul of the Arkana: Rogue].