Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys422403_nameDokument des OrdensDocument of The Order
Sys422403_szquest_accept_detailIhr seid gerade recht gekommen. Der Orden der Dunklen Glorie hat ein Dokument, das zum [SC_205_GOTO_PP3|Hinteren Stützpunkt des Auferstehungskorridors] geschickt werden muss.\n\nKönnt Ihr dieses [205007|Dokument des Ordens der Dunklen Glorie] für mich überbringen?\n\nIch kann Euch sofort dorthin transportieren. Wie praktisch!\n\nGebt [113064|Shirley Higgins], sobald Ihr dort ankommt, das [205007|Dokument des Ordens der Dunklen Glorie].You came at the right time. The Order of Dark Glory has a document to be send to the [SC_205_GOTO_PP3|Rear Base Camp of the Reviver's Corridor].\n\nCan you send this [205007|Order of Dark Glory Document] for me?\n\nI can transport you there right away. How convenient!\n\nWhen you get there you just have to give the [205007|Order of Dark Glory Document] to [113064|Shirley Higgins].
Sys422403_szquest_complete_detailOh ... Sieht aus, als sollte ich die nächste Materialladung fertigmachen.\n\nDanke, dass Ihr es auf Euch genommen habt, hierher zu kommen.Uh... Looks like I should prepare to send the next batch of materials.\n\nThanks for taking the trouble to come here.
Sys422403_szquest_descGeht zum [SC_205_GOTO_PP3|Hinteren Stützpunkt des Auferstehungskorridors] und übergebt [113064|Shirley Higgins] das [205007|Dokument des Ordens der Dunklen Glorie].Go to the [SC_205_GOTO_PP3|Rear Base Camp of the Reviver's Corridor] and give the [205007|Order of Dark Glory Document] to [113064|Shirley Higgins].
Sys422403_szquest_uncomplete_detailDer berühmte [$PLAYERNAME]!\n\nSeid Ihr hierher gekommen, um Abenteuer zu erleben? Oder seid Ihr im Auftrag eines anderen hier?The famous [$PLAYERNAME]!\n\nDid you come here for adventure? Or are you running an errand for someone?