result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys422409_name | Skomplikowana Zagadka | Complex Puzzle |
Sys422409_szquest_accept_detail | Znalazłem to urządzenie przez przypadek. Ma wgłębienia odpowiadające sześciu żywiołom i dwóm rodzajom kryształów, ale istnieje tylko jedna właściwa kombinacja. To może być coś w rodzaju hasła. Wydaje mi się, że odgadnięcie tego hasła pozwoli nam zlikwidować mechanizm obronny [ZONE_TILEDGN_HYBORA_LABYRINTH_02|Korytarza Strażników].\n\nProblem polega na tym, że elementy, które mają trafić w otwory muszą pochodzić od Runicznych Strażników z [ZONE_TILEDGN_HYBORA_LABYRINTH_02|tego korytarza].\n\nInni członkowie Wspólnoty pomagali mi w zbieraniu elementów i brakuje mi już tylko [<S>205012|Fragmentów Wiatru]. Skoro już tu jesteś to może pomożesz mi zebrać 10 [<S>205012|Fragmentów Wiatru]? | I accidentally discovered this device. It has indentations for six elements and two types of crystals, but there's only one correct sequence. It's like a password device. I think that maybe opening this password device will allow us to lift the defense mechanism of [ZONE_TILEDGN_HYBORA_LABYRINTH_02|Guards' Corridor].\n\nHowever, the problem is that the fragments that have to be inserted into the indentations must come from the Rune Guardians in [ZONE_TILEDGN_HYBORA_LABYRINTH_02|Guards' Corridor].\n\nOther members have helped me collect the fragments, and I'm only missing [<S>205012|Wind Fragments]. Since you're here, can you help me go out and collect 10 [<S>205012|Wind Fragments]? |
Sys422409_szquest_complete_detail | O... dobrze... skoro mamy już wszystko, możemy spróbować nowych kombinacji.\n\nMam nadzieję, że odgadnę prawidłowe rozmieszczenie... | Oh...Good...Now that we have enough materials, I can try some new arrangements.\n\nI hope I get lucky and guess right... |
Sys422409_szquest_desc | Przynieś [113085|Tiwowi Sabyi] 10 [<S>205012|Fragmentów Wiatru]. | Bring back 10 [<S>205012|Wind Fragments] for [113085|Tiwo Sabya]. |
Sys422409_szquest_uncomplete_detail | Zarówno [<S>102130|Energetyczni Strażnicy Burzy], jak i [<S>102125|Runiczni Mędrcy Wichru] mają je przy sobie. Kryształy z ich ciał naładowane są energią wiatru. | Either [<S>102130|Storm Energy Guardians] or [<S>102125|Gale Rune Sages] are ok. The fragments in their bodies have the wind property. |