result count: 5

keystringfreneu
Sys422415_nameCourrier ExpressExpress Mail
Sys422415_szquest_accept_detailMalédiction ! J'ai oublié d'envoyer ce document à [112042|Damdur] !\n\nPourriez-vous le faire pour moi ? [112042|Damdur] se trouve dans le [ZONE_TILEDGN_HYBORA_LABYRINTH_03|Refuge royal].\n\nSi vous acceptez de m'aider, je peux vous y téléporter.Drats! I forgot to send this document to [112042|Damdur]!\n\nCan you send it for me? [112042|Damdur] is in the [ZONE_TILEDGN_HYBORA_LABYRINTH_03|Royals' Refuge].\n\nIf you agree to help, I can transport you there.
Sys422415_szquest_complete_detail... Pourquoi [112039|Bila Aido] est-elle toujours si troublée ?\n\nPeut-être n'était-elle pas la bonne personne pour entrer en contact avec le monde extérieur... Oublions cela ! Après tout, je me doutais que ce genre de chose pourrait arriver et j'ai prévu du temps en plus. On a encore le temps.\n\nC'est une bonne chose que vous soyez là. Je ferai encore appel à vous s'il se passe quelque chose....Why is [112039|Bila Aido] always so confused?\n\nWas she the wrong person to be the one to connect with the outside world ... forget it! After all, I guessed that this sort of thing would happen. I've budgeted extra time for it... there's still time.\n\nI'm really thankful that you came. I'll ask for your help again if anything else comes up.
Sys422415_szquest_descDemandez à [112039|Bila Aido] de vous téléporter au [SC_207_GOTO_PP0|Hall d'Entrée du Refuge Royal], puis donnez le [205000|Document urgent de l'équipe de recherche] à [112042|Damdur].Talk to [112039|Bila Aido] about transporting to the [SC_207_GOTO_PP0|Royals' Refuge Entrance Hall], then give the [205000|Research Team's Urgent Document] to [112042|Damdur].
Sys422415_szquest_uncomplete_detailCe rapport aurait dû arriver hier. Il s'est sûrement passé quelque chose.That report should have arrived yesterday? Could it be that something went wrong?