Anzahl Ergebnisse: 7
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_422436_01 | Ihr habt gesehen, dass ein [102326|Zurhidon-Gehilfe] aus dem Lager des Naga-Generals gekommen ist! | You saw a [102326|Zurhidon Assistant] coming out of the Naga general's camp! |
SC_422436_02 | Sterbt, Eindringling! Dann könnt Ihr keine Geheimnisse mehr ausplaudern! | Die invader! Then you won't be able to tell any secrets! |
Sys422436_name | Verbündeter der Naga | Ally of the Naga |
Sys422436_szquest_accept_detail | Die Naga aus dem [ZONE_NAGA CAMP|Naga-Lager] müssen irgendeinen geheimen Bündnispartner haben, sonst wären sie kaum in der Lage gewesen, ihren Gegenangriff so lange nach der Zerstörung der Steinbrücke an der [ZONE_NAGA SUPPLY LINE EAST|Naga-Versorgungslinie] aufrecht zu erhalten. Es muss sich um dieselben Leute handeln, deren Unterhaltung mit dem [102346|Naga-Kommandant] wir mit angehört haben, als wir ihre Vorräte vergifteten. Darüber hinaus habe ich den Verdacht, dass die Kommando-Einheit unter ihrer Beobachtung stand ...\n\nDas bedeutet, dass wir sehr vorsichtig sein müssen. Könnt Ihr also bitte in das Zelt des Anführers im [ZONE_NAGA CAMP|Naga-Lager] schleichen, um die Sache zu untersuchen und diese Verbündeten zu identifizieren? | They must have some secret ally for the Naga of the [ZONE_NAGA CAMP|Naga Camp] to be able to continue their retaliation for so long after the destruction of the [ZONE_NAGA SUPPLY LINE EAST|Naga Supply Line] stone bridge. They must be the same people who we heard conversing with the [102346|Naga Commander] when we poisoned their stock. In addition, I have my suspicions that the Commando Unit has been under their surveillance...\n\nThis means that we would have to watch our actions, so could you please sneak into the leader tent in the [ZONE_NAGA CAMP|Naga Camp] to investigate and identify these allies? |
Sys422436_szquest_complete_detail | Zurhidon ... Wie soll ich es sagen ... Das überrascht mich nicht!\n\nAlso diese Typen sind mit den Naga verbündet. Danke, ich werde diese Information an meine Vorgesetzten weitergeben. Sie wird für unsere zukünftige Strategie von großer Bedeutung sein. | Zurhidon... How should I say this... I'm not surprised!\n\nSo these guys are allies with the Naga. Thanks, I will let the senior officials know this information. This will be very useful in formulating our strategy. |
Sys422436_szquest_desc | Schleicht in das Zelt des Anführers im [ZONE_NAGA CAMP|Naga-Lager], um die Sache zu untersuchen und diese Verbündeten zu identifizieren. Erstattet Kommando-Hauptmann\n[113171|Saka Wopait] Bericht. | Sneak into the leader tent in the [ZONE_NAGA CAMP|Naga Camp] to investigate and identify these allies for the Commando Captain [113171|Saka Wopait]. |
Sys422436_szquest_uncomplete_detail | Das bedeutet, dass wir sehr vorsichtig sein müssen. Könnt Ihr also bitte in das Zelt des Anführers im [ZONE_NAGA CAMP|Naga-Lager] schleichen, um die Sache zu untersuchen und diese Verbündeten zu identifizieren? | This means that we would have to watch our actions, so could you please sneak into the leader tent in the [ZONE_NAGA CAMP|Naga Camp] to investigate and identify these allies? |