result count: 9
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_422439_01 | Ya habéis capturado 10 [<S>102203|Castores Dienteagudo]. | You've already captured 10 [<S>102203|Gnawing Beavers]! |
SC_422439_02 | Lo que habéis capturado no es un [102203|Castor Dienteagudo]. | What you captured isn't a [102203|Gnawing Beaver]! |
SC_422439_03 | Habéis atrapado un [102203|Castor Dienteagudo]. | You caught a [102203|Gnawing Beaver]! |
SC_422439_04 | El [102203|Castor Dienteagudo] es muy hábil y ha evitado vuestro lazo. | The [102203|Gnawing Beaver] nimbly escaped your lasso! |
Sys422439_name | Ocupación de los Castores | Beavermen Activity |
Sys422439_szquest_accept_detail | Al principio lo que construían esos Hombres Castor no podía calificarse como diques, sino más bien como trozos de madera... Pero ahora sus diques pueden bloquear la corriente del agua por completo. ¿Qué ha ocurrido?\n\nAdemás, no tienen siquiera necesidad de construir un dique. Debe haber una razón externa... Puede que los mismos Hombres Castor nos proporcionen algunas respuestas. Necesito algunas muestras de [<S>102203|Castores Dienteagudo]. Os ruego que uséis este [205235|Lazo mágico especial] y traigáis a 10 [<S>102203|Castores Dienteagudo] para la investigación. | Originally, what those Beavermen built could not be classified as dams, but more like scrap wood... But now, their dams can completely block the water flow. What happened?\n\nAlso, they do not even need to build a dam, there must be an external reason... We might be able to find some answers from the Beavermen, directly. I will need some [<S>102203|Gnawing Beavers] samples. Please use this [205235|Special Magic Lasso] to bring back 10 [<S>102203|Gnawing Beavers] for research. |
Sys422439_szquest_complete_detail | La investigación llevará algo de tiempo, ¡pero creo que pronto obtendremos la respuesta!\n\nMientras tanto vos podríais quizá... | Research needs some time, but I believe we will have the answer soon!\n\nDuring this time, maybe you could... |
Sys422439_szquest_desc | Usad este [205235|Lazo mágico especial] para traerle 10 [<S>102203|Castores Dienteagudo] a la Capitana del equipo de inspección de la fuente de agua, [113176|Jiesheesh Norzen], en el [ZONE_NORZEN POINT|Campamento Norzen] para la investigación. | Use this [205235|Special Magic Lasso] to bring back 10 [<S>102203|Gnawing Beavers] to Water Source Survey Team Captain [113176|Jiesheesh Norzen] at [ZONE_NORZEN POINT|Norzen Camp] for research. |
Sys422439_szquest_uncomplete_detail | ¿Por qué necesitan los Hombres Castor construir un dique que bloquee por completo el abastecimiento de agua?\n\nPuede que los mismos Hombres Castor nos proporcionen algunas respuestas. Necesito algunas muestras de [<S>102203|Castores Dienteagudo]. Os ruego que uséis este [205235|Lazo mágico especial] y traigáis a 10 [<S>102203|Castores Dienteagudo] para la investigación. | Why do the Beavermen need to build a dam that completely blocks off the water supply?\n\nWe might be able to find some answers from the Beavermen, directly. I will need some [<S>102203|Gnawing Beavers] samples. Please use this [205235|Special Magic Lasso] to bring back 10 [<S>102203|Gnawing Beavers] for research. |