Anzahl Ergebnisse: 9
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_422480_0 | Sagt [113190|Funguskönig], dass er beginnen kann. | Tell the [113190|Fungus King] that he can start. |
SC_422480_1 | Dann werde ich beginnen! Bitte helft mir. | Then I'll start! Please help me. |
SC_422480_2 | [113190|Funguskönig] macht ein seltsames sausendes Geräusch. | The [113190|Fungus King] makes a strange whooshing sound. |
SC_422480_3 | Schnell! Dieser Typ fängt schon wieder Ärger an! | Quick! That guy's starting trouble again! |
SC_422480_4 | Vorsicht! Nehmt Euch vor den Menschen in Acht! | Careful! Watch out for the humans! |
Sys422480_name | Dem Funguskönig helfen | Helping the Fungus King |
Sys422480_szquest_accept_detail | Es handelt sich also um ein Trinkwasserproblem. Da [113167|Glinboz] außerhalb war, habe ich dieses Wasser nicht getrunken und ich war nicht betroffen. Wie beängstigend!\n\nErzählt dem [113190|Funguskönig] davon. Er ist mein Freund. Ich werde [113224|Waysha] bitten, uns noch einmal zu helfen, indem er einen Trank bereitet, der das Wasser reinigen kann. | So it is a problem with our drinking water. Since [113167|Glinboz] was outside, I didn't drink that water so I wasn't affected. How frightening!\n\nTell the [113190|Fungus King] about this. He's my friend. Ask him to tell everybody not to drink that water. I'll go ask [113224|Waysha] to help us some more by making a potion that can clean up the water. |
Sys422480_szquest_complete_detail | (Der [113190|Funguskönig] hört sich die ganze Geschichte aufmerksam an und nickt mit dem Kopf.) | [113190|Fungus King] carefully listens to the whole story then slowly nods his head. |
Sys422480_szquest_desc | Betretet den [ZONE_KILANCHE FUNGUS FOREST|Funguswald Kilanche] und helft dem gefangenen [113190|Funguskönig]. | Enter [ZONE_KILANCHE FUNGUS FOREST|Kilanche Fungus Forest] and help the imprisoned [113190|Fungus King]. |