result count: 11

keystringeseneu
SC_422523_0El chamán [113288|Tibabus] me dijo que si me transformaba y adoptaba la apariencia de un Bodo, no me atacaríais.The Shaman, [113288|Tibabus], says that if I was transformed to look like a Bodo, you wouldn't attack me at first sight.
SC_422523_1¿Hasta usáis el nombre de [113288|Tibabus]? Entonces, ¿os ha dicho cómo lo podéis probar?You even use [113288|Tibabus'] name? Then, did he tell you how to prove it?
SC_422523_2Mmm, pues me temo que no......No.
SC_422523_3¡Estoy harto de los mentirosos!Another trickster!
SC_422523_4¿Qué?What!
SC_422523_5Entonces, el chamán [113288|Tibabus] realmente...The shaman, [113288|Tibabus], actually...
Sys422523_nameConfesiónConfession
Sys422523_szquest_accept_detailAmigo, desprendéis un hedor apestoso...\n\nAntes de empezar a trabajar, decidme: ¿qué pretendéis? ¿Por qué os disfrazáis de Bodo?You, my friend, are covered in a rotting smell...\n\nBefore I get to work, tell me what your purpose is. Why are you masquerading as a Bodo?
Sys422523_szquest_complete_detailSí, el Chamán [113288|Tibabus] sabía que, cuando descubriera vuestra auténtica identidad, ya no os escucharía más. Y por eso os ha dicho que lo hagáis...Yes, Shaman [113288|Tibabus] knew that, as soon as your real identity became apparent to me, I wouldn't listen to anything you said. That's why he had you do this...
Sys422523_szquest_descRegresad a [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa] para responder a la pregunta de [113218|Nisha].Return to [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa] to answer [113218|Nisha's] question.
Sys422523_szquest_uncomplete_detail¡Canalla apestoso! ¡Fuera de mi vista antes de que ocurra una desgracia!You rotten-smelling blackguard! Get out of my sight before you do something you will regret!