Anzahl Ergebnisse: 4
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys422527_name | Verdächtiger Blitz | Suspicious Flash |
Sys422527_szquest_accept_detail | Man sollte nicht allzuviel auf hastig dahingesagte Klagen geben, aber habt Ihr den Blitz bemerkt, der zu sehen war, als der Käfig geöffnet wurde?\n\nDen Beobachtungen nach zu urteilen, die [113303|Moli] und ich über einige Tage gemacht haben, denke ich nicht, dass die Roten Goblins das mit Absicht machen, vor allem, weil sie so ängstlich sind, wenn es um helles Licht geht. Ich denke, es ist eine Vorrichtung, um die Obrigkeit der Roten Goblins zu warnen, dass es hier ein Problem gibt.\n\nWenn es uns gelingt, denjenigen zu finden, der den Roten Goblins Anweisungen gibt, können wir dieses Übel an der Wurzel rausreißen. Wir sind nicht in die Minen gelangt, um Nachforschungen anzustellen, aber diese eine versiegelte Mine sieht ziemlich verdächtig aus, findet Ihr nicht?\n\nKönntet Ihr zurückgehen und für uns Schamane [113313|Shachis] von den Entwicklungen hier berichten? Und fragt Schamane [113313|Shachis] nach dem sichersten Weg, in die Minen zu gelangen. | One cannot think too much of hastily spoken grievances, but did you notice the flash that occurred when the cage opened?\n\nJudging by the observations [113303|Moli] and I made over several days, I don't think the Red Goblins have this intent, especially since they are so fearful when it comes to bright light. I think a likely explanation is that it is some warning mechanism to tell the higher authority behind the Red Goblins that there is a situation here.\n\nIf we can find whoever is giving orders to the Red Goblins digging in the mines, we can root out this threat at the source. We didn't manage to get into the mines to investigate, but that one sealed mine looks a bit suspicious, don't you think?\n\nCould you go back and report the developments here to Shaman [113313|Shachis] for us? And ask Shaman [113313|Shachis] the safest way to get into their mines. |
Sys422527_szquest_complete_detail | Es ist gut zu hören, dass [113302|Nand] und [113303|Moli] am Leben und wohlauf sind. Und [113218|Nisha] hat sich um die Bodos gekümmert, die Ihr gerettet habt.\n\nAber ...\n\n(Schamane [113313|Shachis] starrt gedankenvoll auf das feurige rote Emblem, das in den Tisch geschnitzt ist.)\n\nEs scheint keinen Hinweis vom [113222|Vermissten Bodo] zu geben, aber das ist inakzeptabel. Wir müssen eine Spur finden. Wo in der Welt haben sie den Ältesten hingebracht ...\n\nDie Flammen in dem Emblem scheinen ... die Form einer Schlange zu haben ... Die Roten Goblins ... in der versiegelten Mine ... | It's good to hear that [113302|Nand] and [113303|Moli] are alive and well. And [113218|Nisha] has taken care of the Bodos that you saved.\n\nHowever...\n\n(Shaman [113313|Shachis] stares circumspectly into the fiery red emblem that is carved into the table.)\n\nThere seems to be no trace of [113222|Shaman Elder], but that is unacceptable. We must find a trace. Where in the world have they taken the elders...\n\nThe flames in the emblem appear to be...in the shape of a serpent... The Red Goblins...in the sealed mine... |
Sys422527_szquest_desc | Kehrt nach [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa] zurück und berichtet [113313|Shachis] von den Entwicklungen. Fragt ihn dann, wie man sicher in die Goblin-Minen kommt. | Return to [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa] and report the developments to Shaman [113313|Shachis]. Then ask him how to get safely into the Goblin mines. |