result count: 4
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys422527_name | Destello sospechoso | Suspicious Flash |
Sys422527_szquest_accept_detail | Mejor no torturarse en exceso con los improperios pronunciados en mitad de un barullo, pero ¿os fijasteis en el destello que se produjo al abrir la jaula?\n\nA juzgar por las observaciones que [113303|Moli] y yo hicimos durante varios días, no creo que los Goblins Rojos tengan esta intención, básicamente por el terror que sienten ante las luces brillantes. Creo que una explicación lógica es que se trata de algún mecanismo de alerta que avisa a la máxima autoridad de los Goblins Rojos que hay algún tipo de problema aquí.\n\nSi logramos descubrir quién da las órdenes a los Goblins Rojos que trabajan en las minas, podremos cortar esta amenaza de raíz. No conseguimos introducirnos en las minas para investigarlo, pero esa mina precintada tiene un aspecto sospechoso, ¿no creéis?\n\n¿Podríais volver y dar cuenta de la situación actual al Chamán [113313|Shachis] en nuestro nombre? Preguntad también al Chamán [113313|Shachis] cuál es la forma más segura de entrar en las minas. | One cannot think too much of hastily spoken grievances, but did you notice the flash that occurred when the cage opened?\n\nJudging by the observations [113303|Moli] and I made over several days, I don't think the Red Goblins have this intent, especially since they are so fearful when it comes to bright light. I think a likely explanation is that it is some warning mechanism to tell the higher authority behind the Red Goblins that there is a situation here.\n\nIf we can find whoever is giving orders to the Red Goblins digging in the mines, we can root out this threat at the source. We didn't manage to get into the mines to investigate, but that one sealed mine looks a bit suspicious, don't you think?\n\nCould you go back and report the developments here to Shaman [113313|Shachis] for us? And ask Shaman [113313|Shachis] the safest way to get into their mines. |
Sys422527_szquest_complete_detail | Me alegra oír que [113302|Nand] y [113303|Moli] están sanos y salvos. Y [113218|Nisha] se ha ocupado de los Bodos que habéis salvado.\n\nSin embargo...\n\n(El Chamán [113313|Shachis] observa con rostro grave el emblema rojo flamígero grabado en la mesa)\n\nAparentemente, no hay rastro del [113222|Anciano chamán], y esto no puede ser. Tenemos que dar con una pista. ¿Dónde demonios se habrán llevado a los ancianos...?\n\nLas llamas del emblema dibujan... la silueta de una serpiente... Los Goblins Rojos... en la mina sellada... | It's good to hear that [113302|Nand] and [113303|Moli] are alive and well. And [113218|Nisha] has taken care of the Bodos that you saved.\n\nHowever...\n\n(Shaman [113313|Shachis] stares circumspectly into the fiery red emblem that is carved into the table.)\n\nThere seems to be no trace of [113222|Shaman Elder], but that is unacceptable. We must find a trace. Where in the world have they taken the elders...\n\nThe flames in the emblem appear to be...in the shape of a serpent... The Red Goblins...in the sealed mine... |
Sys422527_szquest_desc | Regresad a [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa] para informar de las novedades al Chamán [113313|Shachis]. A continuación, preguntadle cómo entrar en las minas de los Goblins. | Return to [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa] and report the developments to Shaman [113313|Shachis]. Then ask him how to get safely into the Goblin mines. |