result count: 12

keystringfreneu
SC_422533_0Vous ne pouvez pas utiliser une [205536|Histoire d'amour touchante] pour exprimer vos condoléances envers un mort.You can't use a [205536|Touching Love Story] to express condolences for a dead person.
SC_422533_1[$VAR1] ne veut tout simplement pas entendre cette histoire.[$VAR1] simply doesn't want to listen to this story.
SC_422533_2Vous n'avez pas besoin de faire ça pour l'instant.You don't need to do that now.
SC_422533_3Le [102252|Lakoso sauvage] ne vous a pas remarqué du tout.The [102252|Wild Lakoso] hasn't noticed you at all.
SC_422533_4Vous avez déjà une [205540|Larme de Lakoso sauvage].You already have a [205540|Wild Lakoso Tear].
SC_422533_5Le [102252|Lakoso sauvage] rugit férocement.The [102252|Wild Lakoso] roars fiercely.
SC_422533_6Vous frappez impatiemment le [102252|Lakoso sauvage] avec l'[205536|Histoire d'amour touchante].You impatiently hit the [102252|Wild Lakoso] with the [205536|Touching Love Story].
Sys422533_nameLa larme du Lakoso sauvageWild Lakoso Tear
Sys422533_szquest_accept_detailUne [205540|Larme de Lakoso sauvage], oui ! Avez-vous des questions ?\n\nOu pensez-vous que ces [<S>102252|Lakosos sauvages] ne versent pas de larmes ? Il n'est pas étonnant que vous trouviez cela étrange. Après tout, même moi je pense qu'une telle chose doit être très rare.\n\nIl y a quelques années, j'ai vu un Lakoso si ému par une [205536|Histoire d'amour touchante] qu'il a commencé à pleurer à chaudes larmes. Je ne mentirai pas même si vous me mettiez le couteau sous la gorge. De toute ma vie, je n'ai jamais été aussi choqué qu'à ce moment-là !\n\nBien sûr, j'ai pensé que mon esprit me jouait peut-être des tours ! J'ai pensé que j'avais des hallucinations ! Cela doit être dû au fait que je n'ai pas dormi durant trois jours et trois nuits !\n\nMalgré tout, j'ai véritablement besoin de cet ingrédient de grande valeur... Cela me rend incapable de me retenir de louer mes propres qualités. Combien de créatures feraient face aux dilemmes du cœur avec un tel courage ?\n\nPar cela, vous pouvez voir à quel point je suis extraordinaire. Je parie que vous voulez savoir où ce précieux ingrédient peut être trouvé, n'est-ce pas ? Après en avoir parlé si longtemps, si je venais à vous dire que j'ai cet ingrédient sur moi, n'auriez-vous pas envie de me frapper ?\n\nC'est pourquoi je vous dis, en toute honnêteté, que je n'ai pas ces larmes. Vraiment ! Tout ce que je peux faire, c'est vous donner cette [205536|Histoire d'amour touchante]. Prenez-le et lisez-le à haute voix aux [<S>102252|Lakosos sauvages], et vous serez témoin d'un miracle ![205540|Wild Lakoso Tear], yes! Do you have any questions?\n\nOr do you think that [<S>102252|Wild Lakosos] don't have tears? No wonder you think it's strange. After all, even I think such a thing would be very rare.\n\nA few years back, I saw a Lakoso so moved by a [205536|Touching Love Story] that it started sincerely crying. I wouldn't lie even if you put a knife to my neck. In all my life, I have never been so shocked as I was at that moment!\n\nOf course I thought that maybe my mind was playing tricks on me! I thought I must be seeing things! Or the result of not having slept for 3 days and nights!\n\nRegardless, I really do need that very valuable ingredient... This makes me unable to keep from praising my own virtues. How many creatures would so bravely face the issues of the heart?\n\nIn this, you can see just how amazing I am. I bet you want to know where that valuable ingredient can be found, right? After speaking of it for this long, if I were to tell you that this ingredient is right here with me, wouldn't that make you want to hit me?\n\nThat's why I tell you, in all honesty, that I don't have those tears. Really!\nAll I can give you is this [205536|Touching Love Story]. Take it and read it out to loud to the [<S>102252|Wild Lakosos], and you will be witness to a miracle!
Sys422533_szquest_complete_detailJe n'aurais jamais pensé voir une [205540|Larme de Lakoso sauvage] au cours de ma vie.\n\nComprenez-moi bien. Ne pensez pas que je vous envoie faire quelque chose d'incroyablement difficile ; dites-vous que... eh bien... combien de gens iraient intentionnellement prendre un livre et faire la lecture à un [102252|Lakoso sauvage] ? Si le pire devait arriver, personne ne pourrait espérer en sortir vivant.\n\nMais était-ce une fausse idée ? Pourquoi ces larmes quasi-uniques ont le goût de sang ?I never thought that I would see a [205540|Wild Lakoso Tear] in my lifetime.\n\nDon't misunderstand. Don't think of it as me sending you to do something incredibly difficult; think of it as...well...how many people would intentionally take a book and read it to a [102252|Wild Lakoso]? If the worst were to happen, one could not hope to escape alive.\n\nBut was it my misconception? Why are these rarely seen tears tasting like blood?
Sys422533_szquest_descLisez l'[205536|Histoire d'amour touchante] aux [<S>102252|Lakosos sauvages] qui vivent dans la partie sud de la rivière, et récupérez la [205540|Larme de Lakoso sauvage].Read the [205536|Touching Love Story] to the [<S>102252|Wild Lakosos] that live in the southern river region, and get the [205540|Wild Lakoso Tear].
Sys422533_szquest_uncomplete_detailLire une [205536|Histoire d'amour touchante] aux [<S>102252|Lakosos sauvages] peut sembler étrange, mais c'est en fait très sérieux. On dirait que je suis parvenu à ouvrir la voie à quelque chose d'historique. Maintenant, vous allez en être témoin vous aussi. Vous devez être très excité !Reading the [205536|Touching Love Story] to the [<S>102252|Wild Lakosos] sounds strange, but it's actually very meaningful. It seems that I managed to take the first step in something that has made history. Now you are a witness of this too. You should be very excited!