result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys422553_name | Rozterki Serca | Concerns of the Heart |
Sys422553_szquest_accept_detail | Możesz przyjrzeć się maluchom, które uratowałam wcześniej. Bardzo dobrze przystosowują się do otoczenia. Nie wyglądają już tak jak wcześniej - słabo i żałośnie. Problem w tym, że są kłótliwe i jeśli umieszczę je blisko siebie, zawsze dochodzi do zwady. Trudno jest zmienić ich charaktery w krótkim czasie.\n\nA propos charakteru, kilka dni temu wielka małpa ukradła jednemu z moich przyjaciół runy. Zaczęliśmy przyglądać się tym małpom, by dowiedzieć się, czy ktoś je kontroluje.\n\nObecność Tiktaalika na [ZONE_WEEPING COAST|Wybrzeżu Łkań] wpływa na zmianę roślinności. Choć nie sprzeciwię się mojemu przyjacielowi otwarcie, nie uważam, że sytuacja jest taka, jak on twierdzi.\n\nPrzebywając z tymi maluchami, zdałam sobie z czegoś sprawę. Kiedy mnie widzą, patrzą najpierw na mój naszyjnik z czerwonych kamieni. Myślę, że to instynkt. Może powinnam przeprowadzić eksperyment z tym związany i sprawdzić, co je martwi.\n\n[$PLAYERNAME], muszę cię poprosić o pomoc. Zanieś tą [205589|Notatkę] do [113263|Andony'ego Owdina]. Nie jest daleko stąd. Chciałaby prosić go, by pomógł mi zdobyć kilka przedmiotów! | You can come look at the little guys that I've saved in the past. They are very good at adapting to their environment. They don't look at all like they did before – all frail and pitiful. The only problem is that, with their pugnacious spirit, putting them close to one another always leads to fighting. It's quite difficult to try to change their nature in a short period of time!\n\nSpeaking of nature, a few days ago, one of my friends had his runes stolen from him by a bunch of giant apes. We have started investigating the giant apes here to see if they are under the control of someone else.\n\nBecause of the Tiktaalik on [ZONE_WEEPING COAST|Weeping Coast], the vegetation there is being affected. Even though I didn't openly disagree with him, I really don't think that the situation is exactly as he says.\n\nInteracting with those little guys recently has caused me to realize something. Whenever I appear in front of them, their first reaction is to look right at my necklace of red stones. I think it's instinctual. Perhaps I should do a little experiment specifically regarding this, and verify some concerns I have.\n\n[$PLAYERNAME], I must ask you to help me take this [205589|Note] to [113263|Andony Owdin]. He isn't far ahead. I would like to ask him to assist me in acquiring a few items! |
Sys422553_szquest_complete_detail | Dobrze! Czy możesz mi pomóc przeczytać, co napisała [113264|Aylin Kerair]?\n\nNajpierw jest... świecący kryształ? A potem [205424|Brudny Kamień Runiczny]? A potem [205423|Czysty Kamień Runiczny]?\n\nJej, to nie takie proste! | Good! Could you let me recite what's on [113264|Aylin Kerair's] paper?\n\nFirst, there's...glowing crystal? And then [<S>205424|Grimy Rune Stones]? And then [<S>205423|Clean Rune Stones]?\n\nWow, that's not a simple matter! |
Sys422553_szquest_desc | Pomóż [113264|Aylin Kerair] z [ZONE_APE MOUNTAIN|Małpiej Góry] i zanieś [205589|Notatkę] [113263|Andony'emu Owdinowi] znajdującemu się w odległej jaskini. | Help [113264|Aylin Kerair] of [ZONE_APE MOUNTAIN|Ape Mountain] by taking the [205589|Note] to [113263|Andony Owdin], who is in a cave not far ahead. |
Sys422553_szquest_uncomplete_detail | Są bardzo głośne! Małpoludy z tej góry doprowadzają mnie do szału.\n\nCzego chcesz? Też szukasz zwady?\n\nCzyżby przysłała cię [113264|Aylin Kerair]? Teraz mi to mówisz! A przedmiot? Zobaczmy. | They're so loud! The Apemen of this mountain are about to drive me insane.\n\nWhat do you want? Are you looking for a quarrel too?\n\nYou were sent by [113264|Aylin Kerair]? Well, why didn't you say so! And the item? Let's have it. |