result count: 5
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
Sys422561_name | Małpa Małpie Wilkiem | It's an Ape Eat Ape World |
Sys422561_szquest_accept_detail | Kanibalizm zazwyczaj występuje u niżej rozwiniętych organizmów. Na podstawie [<S>205594|Próbek Tkanek], które przyniosłeś, zaobserwowałem, że większe okazy mają więcej run. Myślę, że oprócz oczywistego zastosowania kosmetycznego, runy mają jakiś związek ze statusem społecznym. Dedukuję, że zwyczaj dzielenia zasobów w nieprzyjaznym środowisku, musi w końcu prowadzić do wykształcenia się hierarchii. Runy są symbolami, dzięki którym rozróżnia się poszczególne klasy.\n\nEch... To całkowicie obala moją teorię o innych stworzeniach pastwiących się nad małpami. Napisałem już o tym [205595|Raport Badawczy]. Czy możesz go zanieść [113265|Sheebo Kantenowi]? Jest niedaleko stąd, bada źródła tajemniczej energii na [ZONE_APE MOUNTAIN|Małpiej Górze].\n\nTeraz wiemy, że Nagi nie mają nic wspólnego z zaginionymi runami. Powinniśmy się przegrupować i podwoić wysiłki, jeśli będzie trzeba. | Cannibalism generally appears among lower order organisms. I noticed among the [<S>205594|Organism Samples] you brought back that the bigger specimens possessed more runestones. Aside from their obvious cosmetic function, I think the runestones are somehow related to social classes. I guess the habit of dividing up resources in a hostile environment must eventually produce a hierarchical mentality. The runestones are symbols that differentiate between their classes.\n\nSigh... This totally overturns my theory about other creatures victimizing them. I've already written a [205595|Research Report] about it. Could you take it to [113265|Sheebo Kanten] for me? He's up ahead, investigating sources of mysterious energy on [ZONE_APE MOUNTAIN|Ape Mountain].\n\nNow we know that the Naga have nothing to do with the missing runestones, we should regroup and focus our efforts where they're needed. |
Sys422561_szquest_complete_detail | Miło mi cię poznać, wędrowcze. Najpierw chcę ci podziękować za te cenne materiały. Szkoda, że nie mogę sobie trochę posiedzieć i pogadać. Mam teraz jednak pilniejsze zadanie, przy którym potrzebuję twojej pomocy. | Pleased to meet you, adventurer. First I want to thank you for bringing me these very valuable materials. I wish we could sit around and chew the fat, but right now I have a more urgent task that I need your help with. |
Sys422561_szquest_desc | Pomóż [113278|Yaleeshowi Cybonowi] na [ZONE_APE MOUNTAIN|Małpiej Górze] dostarczyć [205595|Raport Badawczy] [113265|Sheebo Kantenowi]. Prowadzi badania trochę dalej stąd. | Help [113278|Yaleesh Cybon] at [ZONE_APE MOUNTAIN|Ape Mountain] deliver the [205595|Research Report] to [113265|Sheebo Kanten]. He's exploring up ahead. |
Sys422561_szquest_uncomplete_detail | Cóż za wielki ból głowy... ech... | What a headache...ugh... |