Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys422581_name | Auf der Jagd nach Nahrung | Hunting for Food |
Sys422581_szquest_accept_detail | Diese Elfen dort vom [ZONE_THE GREEN TOWER|Grünen Turm] sind ein schrecklich penibler Haufen!\n\nHätte ich nicht meine Befehle vom Hauptmann, ich hätte nichts mit denen zu schaffen! So viele Vorschriften und Regeln! König der Elfen hier, König der Elfen da - den ganzen Tag! Ich warte nur darauf, dass sie eines Tages anfangen zu singen: "Der König der Elfen ist der Beste, hinfort mit dem kläglichen Reste!"\n\n(Schnaub) ... Sie haben nicht einmal ein ordentliches Heer. Trotzdem führen sie sich allesamt auf wie die Majestäten! \n\nGanz besonders diese [113273|Kaisvair]. Den ganzen Tag treibt sie sich bei der Statue der Göttin herum und redet wirres Zeug. Und sobald man sich ihr nähert, verzieht sie angewidert das Gesicht. Sie ist so unhöflich!\n\nDoch um der Freundschaft willen teilen wir unsere Habseligkeiten mit ihnen, auch unsere Nahrungsvorräte! Heute war ich für die Jagd eingeteilt. Aber ich war nicht ganz bei der Sache. Deshalb habe ich kaum genug Wild für uns Menschen erlegt, ganz zu schweigen für die Elfen!\n\n[$PLAYERNAME], Ihr seht aus, als ob Ihr etwas Ahnung von der Sache hättet. Was haltet Ihr davon, uns ein wenig zur Hand zu gehen? Wir brauchen noch 8 weitere Stücke [102260|Regenwaldjäger]-[205605|Beinfleisch]!\n\nIhr findet die [<S>102260|Regenwaldjäger] gleich in der Gegend um den [ZONE_THE GREEN TOWER|Grünen Turm]. Trödelt nicht herum! | Those Elves up at the [ZONE_THE GREEN TOWER|Green Tower] are a fussy lot!\n\nIf it weren't for the Captain's orders, I'd have nothing to do with them! So many rules and regulations! It's King of the Elves this, King of the Elves that, all day long. I half expect them to start singing "King of the Elves is the best, chuck out the rest!"\n\n(Snort)... They've got no army to speak of and they still act like royalty!\n\nEspecially that [113273|Kaisvair]. She's always up at the Goddess Statue spouting rubbish and if you approach her she screws up her face in disgust. She's so rude!\n\nTo remain friends though, we still share our stuff with them, including our food! It was my turn to hunt today, but I couldn't really be bothered, so there's not enough food for humans, never mind the Elves!\n\n[$PLAYERNAME], you look like you know what you're doing. How about giving us a hand? We need 8 more pieces of [102260|Rainforest Hunter] [<S>205605|Leg Meat]!\n\nYou'll find the [<S>102260|Rainforest Hunters] in the wilderness just outside [ZONE_THE GREEN TOWER|Green Tower]. Don't dilly-dally! |
Sys422581_szquest_complete_detail | Ich wusste, dass Ihr das schafft, [$PLAYERNAME]. Euer Können ist bemerkenswert. Ihr habt diese Aufgabe binnen kürzester Zeit erledigt. Wie dem auch sei ... | [$PLAYERNAME], I knew you could do it. You really do have amazing skills, completing the task in such short order. However... |
Sys422581_szquest_desc | Geht in die Wildnis beim [ZONE_THE GREEN TOWER|Grünen Turm] und beschafft 8 Stücke [102260|Regenwaldjäger]-[205605|Beinfleisch]. Bringt sie zu [113285|Bantun Yadi] beim [ZONE_THE GREEN TOWER|Grünen Turm]. | Collect 8 pieces of [102260|Rainforest Hunter] [<S>205605|Leg Meat] in the wilderness surrounding the [ZONE_THE GREEN TOWER|Green Tower]. Deliver to [113285|Bantun Yadi] at the [ZONE_THE GREEN TOWER|Green Tower]. |
Sys422581_szquest_uncomplete_detail | Ihr findet die [<S>102260|Regenwaldjäger] in der Wildnis beim [ZONE_THE GREEN TOWER|Grünen Turm]. Wenn Ihr das [205605|Beinfleisch] habt, kommt schnell zurück! | The [<S>102260|Rainforest Hunters] may be found in the wilderness surrounding the [ZONE_THE GREEN TOWER|Green Tower]. When you have enough [<S>205605|Leg Meat], hurry back! |